Читаем Ты – святой Господь Бог полностью

Раз уж мы довольно часто цитируем слова Иисуса Христа, то в общих чертах рассмотрим основу Его учения, то есть так называемый закон Иисуса Христа, а потом немного поговорим и об остальных основных религиях: Буддизме, Исламе и Иудаизме. Иисус Христос родился и начал проповедовать в еврейском народе, где уже были священные писания и Божественный закон Моисея, которые были упрощёнными и подготовительными к учению и закону Иисуса Христа. Вероучение, которое было у евреев до учения Иисуса Христа в документе «Второй трактат великого Сифа» названо как «учение их ангелов о соблюдении пищевых запретов и горькое рабство» (Второй трактат великого Сифа, 64-й стих). Напомним, что прародителем Сифом воплощался Иисус Христос. Закон Моисея в основном регламентировал внешнее поведение человека, а учение Иисуса Христа в основном регламентирует поведение сознания, так как сознание управляет поведением. Поэтому, повторимся, если усовершенствовать сознание, то усовершенствуется и поведение как следствие. Соответственно, закон Иисуса Христа состоит из двух указаний или заповедей: «Господь Бог наш есть Господь Единый; и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всей жизнью твоей, и всем разумением твоим, и всей крепостью твоей: вот, первая заповедь!

Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя; иной большей этих, заповеди нет» (от Марка 12, 29–31). Все остальные указания Иисус Христос давал для того, чтобы пояснить, как исполнить эти две основополагающие заповеди, о чём в канонической Библии и сказано: «На этих двух заповедях утверждается весь закон и пророки (то есть писания пророков)» (от Матфея 22, 40). Ведь если искренне полюбить Господа Бога, то есть Божественные Силы, то появится желание делать Божественным Силам приятное и понравится Им, то есть выполнять остальные действия, которым учил Иисус Христос. Итак, первая, главная заповедь Иисуса Христа рекомендует любить в первую очередь все Духовные Тела, а не Их одежды – души и тела материальные, ведь все в первую очередь являются совершенными во всём Духовными Телами, Которые имеют всю власть в Мироздании. Любить Духовные Тела не только разумно, но и приятно, ведь Духовные Тела вечные, любящие святое, милосердные, премудрые, могущественные, беспорочные, благородные, благодарные, щедрые на все блага и совершенные во всём, Они никогда не делали и не сделают никакого зла в отличие от несовершенных душ и материальных личностей. Когда человек любит малое количество личностей – своих несовершенных родственников и друзей, то он испытывает небольшое удовольствие, если же любить огромное количество совершенных Духовных Тел, то и удовольствие от этого тоже будет огромным. Кроме того, любовь к окружающим противится всему злому отношению к этим окружающим. Например, когда появляются нехорошие мысли, желания и эмоции о близком, любимом человеке, то они бывают неприятны. Вторая заповедь Иисуса Христа о любви к ближнему, как к самому себе призывает не только испытывать чувство любви к близким, как к себе, но и заботиться о близких личностях, также как и о своей личности, то есть кормить, одевать, поить, лечить и так далее. Некоторые считают, что в данной заповеди под «ближним» подразумевается каждый из окружающих, но это не правильно. Потому что, во-первых, если иметь близкие, доверительные отношения с личностями, которые этим доверительным отношениям не соответствуют, то такие отношения принесут неприятности. Во-вторых, человек просто не имеет физической возможности заботиться обо всех окружающих, как о себе самом. И в-третьих, Иисус Христос учил, что не нужно считать всех окружающих своими ближними, а только тех, кто этому соответствует. О чём и написано в канонической Библии (от Луки 10, 29–37).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика