Читаем Ты – святой Господь Бог полностью

12). Когда кто-либо страдает в нижних измерениях, то все Духовные Тела испытывают искреннее сострадание по отношению ко всему, что совершенно и свято. Все Духовные Тела естественно и привычно испытывают сострадание ко всему святому и совершенному в душах и материальных телах, когда они плохо себя чувствуют, а также сострадают их Духовным Телам, учитывая тот фактор, что все Духовные Тела всегда пребывают в вечно увеличивающемся счастье и удовольствии, то есть с другой стороны счастливым во всём всем Духовным Телам напрямую сострадать абсурдно. Быть максимально добрыми и сострадательными для Божественных Сил очень приятно.

13). Жизнь Духовных Тел в высшем Измерении максимально насыщена всевозможными совершенными удовольствиями, и если бы Божественные Силы были чрезмерно сострадательными, то Они бы не смогли иметь в раю максимальное счастье и наслаждение, ведь все страдания в нижних измерениях каждый справедливо получает за свои морально-нравственные преступления против Духовных, энергетических и физических тел, то есть каждый страдает исключительно за свои грехи в конечном итоге против Божественных Сил. Напомним, что все страдания в нижних измерениях преднамеренно допущены для увеличения приятности и ценности противоположных удовольствий в Мироздании навечно. Поэтому, с другой стороны, все Духовные Тела наслаждаются тем, что существующие страдания навечно увеличивают приятность и ценность противоположных удовольствий. Особо отметим, что Божественные Силы наслаждаются страданиями только той части страдающих существ, которая порочная, несовершенная и злая, а по отношению к той части страдальцев, которая беспорочная и добрая, Божественные Силы испытывают сострадание и сочувствие. Затем Духовные Тела наслаждаются справедливостью и заслуженным наказанием тех, кто приносил неприятности живущим в Мироздании, а точнее, Божественные Силы наслаждаются справедливыми страданиями порочной и злой частью тех существ, которые разными способами пытались причинить или причиняли неприятности Им и Их одеждам – душам и материальным телам. И наконец, наказание предотвращает ещё большие страдания, поскольку после наказания злодеи поймут, что их наказали за злодеяния, и перестанут делать зло или будут делать зла меньше, опасаясь неизбежного повторения наказания за содеянное, что и повлечёт уменьшение злодеяний и уменьшение наказаний за эти злодеяния, то есть уменьшение страданий и зла. Кроме того наказание по вышеописанным причинам предотвращает развращение и озлобление душ злодеев, то есть наказание предотвращает отдаление душ злодеев от райских измерений, где эти души будут иметь наилучшее счастье и наслаждение. Поэтому, когда кто-то получает заслуженное наказание и страдает, то все Божественные Силы наслаждаются ещё и тем, что эти страдания предотвращают страдания ещё большие. Итак, из вышеизложенного получается, что все Духовные Тела имеют как бы некое злорадство и как бы некий садизм, потому что радуются и наслаждаются тем, что всё порочное, несовершенное и злое справедливо страдает, но в конечном итоге Божественные Силы в данном аспекте радуются добру и наслаждаются добром, а не злом. Вышеописанное злорадство и садизм всех Божественных Сил являются проявлениями милосердия ко всем (к Себе в том числе), а не жестокости.

14). Все Духовные Тела наслаждаются Своей значимостью, солидностью, престижностью, важностью и приятным общением Друг с Другом.

15). Ещё в высшем Измерении всем Духовным Телам приносят удовольствие: ненависть, гнев, раздражение, презрение по отношению ко всему злому, порочному и несовершенному, а также война с этим злом.

16). И наконец, все Духовные Тела наслаждаются бесконечно растущим совершенством и всеми остальными составляющими святого совершенства всех Духовных Тел в высшем Измерении. (Все составляющие совершенства Духовных Тел описаны в главе «Добродетели»).

Напомним, что иметь все вышеперечисленные качества и вести такую совершенную жизнь для Духовных Тел легко, приятно и естественно. Они созданы Такими, что не могут захотеть и, соответственно, не могут вести какую-либо иную жизнь, кроме святой и совершенной во всём Жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука