Читаем Ты – святой Господь Бог полностью

Итак, чтобы избавить свою душу и сознание от несовершенств или от грехов и вместо них приобрести добродетели, составляющие совершенство, необходимо, конечно, сначала уметь отличать добро от зла, то есть знать, что является добродетелями, образующими совершенство, а что является грехами, то есть несовершенствами. Поэтому дадим общее определение, что такое добродетель, а что такое грех. Все качества и свойства Духовных Тел и все составляющие Их Жизни в высшем Измерении Мироздания являются добродетелями, которые составляют совершенство. Соответственно, взаимоисключающие противоположности всех качеств и свойств Духовных Тел и всех составляющих Их Жизни в высшем Измерении являются грехами и несовершенствами за некоторыми следующими исключениями. Во-первых, Мироздание окружает бескрайняя пустота, которая является некой противоположностью Духовных Тел и Их Жизни, однако безграничная пустота не является грехом или несовершенством, так как она является своеобразным полезным, благим имуществом Духовных Тел, которое является пространством для увеличения различных благ, ведь окружающая пустота позволяет Духовным Телам бесконечно расти, то есть безграничная пустота позволяет Духовным Телам бесконечно увеличивать Их могущество и счастье, а также и богатство, поскольку безграничная пустота даёт возможность бесконечно увеличивать все измерения Мироздания. Кстати, за эту приносимую пользу Духовные Тела любят пустоту и восхищаются её безграничностью. Во-вторых, даже святые души и их жизнь в райских измерениях несколько отличаются от Духовных Тел и Их Жизни в высшем Измерении. Например, души являются одеждами и слугами Духовных Тел, Которые наоборот являются Хозяевами душ. Также все Духовные Тела в спокойном состоянии внешне имеют одинаковую форму сферы, а души подобно физическим телам имеют разнообразные формы, внешне отличающиеся друг от друга. Ведь души специально созданы несколько отличающимися от Духовных Тел, чтобы относительно жизни душ навечно увеличивалась приятность Жизни Тел Духовных. Кроме того, души позволяют сознаниям Духовных Тел постепенно подготовиться к воплощению в материальном мире, а после жизни в материальном мире постепенно подготовится к возвращению в высшее Измерение и к Жизни в Нём. При этом души являются неким посредником между Духовным Телом и плотью. Таким образом, души приносят огромную пользу, и поэтому святые души, подобные Духовным Телам, и жизнь святых душ не могут рассматриваться как нечто греховное или несовершенное, хотя они и их жизнь несколько отличаются от Тел Духовных и Их Жизни. Плюс святые души в конечном итоге являются творениями святых и совершенных во всём Духовных Тел, а значит, святые души не могут быть чем-то греховным и несовершенным. В-третьих, материальные тела очень сильно отличаются от Духовных Тел, являясь одеждами одежд или слугами слуг Духовных Тел. Например, материальные тела не могут из себя творить силы и энергии, как это делают Духовные Тела и души, и в отличие от Жизни Духовных Тел и душ жизнь материальных тел невозможна без пищи, воды и воздуха, то есть и жизнь материальных тел сильно отличается от Жизни Духовных Тел. Однако существование материальных тел, принципиально отличающихся от Духовных Тел и душ, навечно увеличивает приятность Жизни Духовных Тел и душ. Таким образом материальные тела приносят большую пользу, поэтому они являются совершенными для своего предназначения, тем более что материальные тела в конечном итоге являются созданиями святых и совершенных Духовных Тел. А вообще совершенство материальных тел определяется по состоянию здоровья материальных тел: здоровая плоть – это совершенная плоть (для своего возраста). В целом же святость материальных личностей определяется по состоянию их командиров, которые ими управляют, то есть по состоянию их сознаний и душ – если святое сознание и святая душа у материальной личности, то и вся эта материальная личность святая, ведь материальные тела не появляются и не живут без души.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука