– Да она ему один раз завтрак приготовила, – острит Нев, и Керри хихикает.
Я стараюсь улыбнуться, но лицо словно бы застыло. Десять минут второго. Джек ждет. Как же выкрутиться?
И вдруг, как раз когда па протягивает мне тарелку, я вижу проходящего мимо Свена!
– Свен! – поспешно окликаю я. – Э... мистер Харпер был так любезен, что поинтересовался моими родственниками. Спросил, приедут они или нет. Не могли бы вы передать... что они неожиданно оказались здесь?
Я бросаю на него взгляд, полный отчаяния, и он понимающе кивает:
– Обязательно передам.
И на этом конец моим надеждам.
17
Я когда-то читала статью, озаглавленную «Поверните колесо фортуны на свою колею», где сказано, что если де.чь прошел не так, как вы ожидали, следует вернуться назад, составить список различий между Задачами и Результатами, и это поможет избежать ошибок впредь.
Отлично. Давай посмотрим, насколько не совпадает этот день с первоначальным планом, любовно составленным сегодня утром.
Задача: выглядеть сексапильной утонченной женщиной в красивом модном платье.
Результат: выгляжу как перекормленная Белоснежка и жутких рукавах-фонариках.
Задача: ускользнуть на тайное свидание с Джеком.
Результат: договоренность о тайном свидании с Джеком и полная невозможность явиться на это самое свидание.
Задача: заняться фантастическим сексом с Джеком в романтической обстановке.
Результат: обед из жаренных в арахисовой муке цыплячьих ножек на коврике для пикника.
Итоговая цель: эйфория.
Итоговый результат: полное фиаско и, как следствие, угнетенность и раздражение.
Все, на что я способна, – тупо смотреть в тарелку и твердить себе, что вечно это не продлится. Па и Нев успели отпустить миллион шуточек на предмет Ксннора, о Котором Не Рекомендуется Упоминать. Керри показала новые швейцарские часы стоимостью четыре тысячи и похвасталась, что ее компания снова расширяется; теперь (На рассказывает, как на прошлой неделе играла в гольф с дошм из руководителей «Бритиш эйруэйз» и тот пытался Переманить ее к себе.
– Им всем только это и нужно, – продолжает она, вгрызаясь в цыплячью ножку. – Но я отвечаю: если бы мне требовалась работа... – Она осекается и поднимает голову. – Вы что-то хотите?
– Привет, – раздается знакомый голос за моей спиной. Очень медленно поднимаю голову. Это Джек. Вот он, в своем ковбойском костюме на фоне голубого неба, улыбается, едва заметно, почти неуловимо, и мне становится яегко. Он пришел за мной. Так и должно быть. Как я могла хоть на секунду усомниться?
– Привет, – отвечаю я ошеломленно. – Слушайте все, это...
– Меня зовут Джек, – вежливо обрывает он. – Я друг Эммы. Эмма... – Он окидывает меня намеренно бесстрастным взглядом. – Эмма, боюсь, вы срочно понадобились руководству.
– О Боже, – с облегчением вздыхаю я. – Ничего не поделаешь. Такое случается.
– Какая досада! – жалуется ма. – Не могли бы вы по крайней мере выпить с нами? Джек, присоединяйтесь! Съешьте цыплячью ножку или немного квиша[35].
– Нам пора, – поспешно говорю я. – Верно, Джек?
– Пора, – подтверждает он и протягивает руку, чтобы
помочь мне встать.
– Ужасно жаль, но нужно бежать.
– О, ничего страшного, – язвительно цедит Керри. – Кажется, ты и вправду важная персона, Эмма. Без тебя, того и гляди, все прахом пойдет!
Джек останавливается. Настораживается. И не спеша оборачивается.
– Позвольте-позвольте, – вкрадчиво начинает он, – сейчас я угадаю. Полагаю, вы Керри, верно?
– Да, – с удивлением отвечает она. – Откуда вы...
– Так, – бормочет он. – Мама... папа... Вы, должно быть, Нев?
– В самую точку! – фыркает Нев.
– О, как интересно! – смеется ма. – Видимо, Эмма рассказывала о нас.
– Совершенно верно, – соглашается Джек, с каким-то странным интересом оглядывая всю компанию. – Знаете, пожалуй, у нас еше есть время выпить по одной.
Что? Что он несет?!
– Вот и хорошо, – кивает ма. – Всегда приятно встретиться с друзьями Эммы.
Я, не веря собственным глазам, наблюдаю, как Джек удобно устраивается на коврике. Но ведь предполагалось, что он должен был спасти меня! А теперь он только что не целуется с ними.
Я медленно опускаюсь рядом с ним.
– Так вы работаете на эту компанию, Джек
– спрашивает па, наливая ему вина.– Что-то вроде того. Вернее... работал.
– А сейчас? Ищете другое занятие? – тактично интересуется ма.
– Можно сказать и так, – отвечает Джек, улыбаясь одними глазами.
– О Господи, – сочувственно вздыхает ма, – как обидно! Вс.е ж я уверена: что-нибудь да подвернется.
Ну и ну! Она понятия не имеет, кто перед ней. Да и кто из них имеет?!
Но я совсем не уверена, что мне нравится эта игра.
– Вчера на почте я встретила Дэнни Нусбаума, – добавляет мамуля, деловито нарезая помидоры. – Он спрашивал о тебе.
Краем глаза вижу, как светлеет лицо Джека.
– Господи! – Я хватаюсь за раскаленные щеки. -Дэнни Нусбаум? Да я и думать о нем забыла!
– Дэнни и Эмма когда-то встречались, – поясняет Джеку ма с благодушной улыбкой. – Такой милый мальчик. Очень начитанный. Они с Эммой целыми днями занимались в ее комнате.
Я не могу взглянуть на Джека. Не могу.