Читаем Ты умеешь хранить секреты? полностью

– Да она ему один раз завтрак приготовила, – острит Нев, и Керри хихикает.

Я стараюсь улыбнуться, но лицо словно бы застыло. Десять минут второго. Джек ждет. Как же выкрутиться?

И вдруг, как раз когда па протягивает мне тарелку, я вижу проходящего мимо Свена!

– Свен! – поспешно окликаю я. – Э... мистер Харпер был так любезен, что поинтересовался моими родственниками. Спросил, приедут они или нет. Не могли бы вы передать... что они неожиданно оказались здесь?

Я бросаю на него взгляд, полный отчаяния, и он понимающе кивает:

– Обязательно передам.

И на этом конец моим надеждам.

17

Я когда-то читала статью, озаглавленную «Поверните колесо фортуны на свою колею», где сказано, что если де.чь прошел не так, как вы ожидали, следует вернуться назад, составить список различий между Задачами и Результатами, и это поможет избежать ошибок впредь.

Отлично. Давай посмотрим, насколько не совпадает этот день с первоначальным планом, любовно составленным сегодня утром.

Задача: выглядеть сексапильной утонченной женщиной в красивом модном платье.

Результат: выгляжу как перекормленная Белоснежка и жутких рукавах-фонариках.

Задача: ускользнуть на тайное свидание с Джеком.

Результат: договоренность о тайном свидании с Джеком и полная невозможность явиться на это самое свидание.

Задача: заняться фантастическим сексом с Джеком в романтической обстановке.

Результат: обед из жаренных в арахисовой муке цыплячьих ножек на коврике для пикника.

Итоговая цель: эйфория.

Итоговый результат: полное фиаско и, как следствие, угнетенность и раздражение.

Все, на что я способна, – тупо смотреть в тарелку и твердить себе, что вечно это не продлится. Па и Нев успели отпустить миллион шуточек на предмет Ксннора, о Котором Не Рекомендуется Упоминать. Керри показала новые швейцарские часы стоимостью четыре тысячи и похвасталась, что ее компания снова расширяется; теперь (На рассказывает, как на прошлой неделе играла в гольф с дошм из руководителей «Бритиш эйруэйз» и тот пытался Переманить ее к себе.

– Им всем только это и нужно, – продолжает она, вгрызаясь в цыплячью ножку. – Но я отвечаю: если бы мне требовалась работа... – Она осекается и поднимает голову. – Вы что-то хотите?

– Привет, – раздается знакомый голос за моей спиной. Очень медленно поднимаю голову. Это Джек. Вот он, в своем ковбойском костюме на фоне голубого неба, улыбается, едва заметно, почти неуловимо, и мне становится яегко. Он пришел за мной. Так и должно быть. Как я могла хоть на секунду усомниться?

– Привет, – отвечаю я ошеломленно. – Слушайте все, это...

– Меня зовут Джек, – вежливо обрывает он. – Я друг Эммы. Эмма... – Он окидывает меня намеренно бесстрастным взглядом. – Эмма, боюсь, вы срочно понадобились руководству.

– О Боже, – с облегчением вздыхаю я. – Ничего не поделаешь. Такое случается.

– Какая досада! – жалуется ма. – Не могли бы вы по крайней мере выпить с нами? Джек, присоединяйтесь! Съешьте цыплячью ножку или немного квиша[35].

– Нам пора, – поспешно говорю я. – Верно, Джек?

– Пора, – подтверждает он и протягивает руку, чтобы

помочь мне встать.

– Ужасно жаль, но нужно бежать.

– О, ничего страшного, – язвительно цедит Керри. – Кажется, ты и вправду важная персона, Эмма. Без тебя, того и гляди, все прахом пойдет!

Джек останавливается. Настораживается. И не спеша оборачивается.

– Позвольте-позвольте, – вкрадчиво начинает он, – сейчас я угадаю. Полагаю, вы Керри, верно?

– Да, – с удивлением отвечает она. – Откуда вы...

– Так, – бормочет он. – Мама... папа... Вы, должно быть, Нев?

– В самую точку! – фыркает Нев.

– О, как интересно! – смеется ма. – Видимо, Эмма рассказывала о нас.

– Совершенно верно, – соглашается Джек, с каким-то странным интересом оглядывая всю компанию. – Знаете, пожалуй, у нас еше есть время выпить по одной.

Что? Что он несет?!

– Вот и хорошо, – кивает ма. – Всегда приятно встретиться с друзьями Эммы.

Я, не веря собственным глазам, наблюдаю, как Джек удобно устраивается на коврике. Но ведь предполагалось, что он должен был спасти меня! А теперь он только что не целуется с ними.

Я медленно опускаюсь рядом с ним.

– Так вы работаете на эту компанию, Джек– спрашивает па, наливая ему вина.

– Что-то вроде того. Вернее... работал.

– А сейчас? Ищете другое занятие? – тактично интересуется ма.

– Можно сказать и так, – отвечает Джек, улыбаясь одними глазами.

– О Господи, – сочувственно вздыхает ма, – как обидно! Вс.е ж я уверена: что-нибудь да подвернется.

Ну и ну! Она понятия не имеет, кто перед ней. Да и кто из них имеет?!

Но я совсем не уверена, что мне нравится эта игра.

– Вчера на почте я встретила Дэнни Нусбаума, – добавляет мамуля, деловито нарезая помидоры. – Он спрашивал о тебе.

Краем глаза вижу, как светлеет лицо Джека.

– Господи! – Я хватаюсь за раскаленные щеки. -Дэнни Нусбаум? Да я и думать о нем забыла!

– Дэнни и Эмма когда-то встречались, – поясняет Джеку ма с благодушной улыбкой. – Такой милый мальчик. Очень начитанный. Они с Эммой целыми днями занимались в ее комнате.

Я не могу взглянуть на Джека. Не могу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза