Читаем Ты умеешь хранить секреты? полностью

– Знаю! – внезапно кричит Лиззи, выхватывает у него тетрадь и выводит печатными буквами под моим именем: БЕЗ ПРЕДУБЕЖДЕНИЯ.

– И что ты имела в виду? – недоумеваю я.

– Я никогда не прощу тебя, ты совершенный подонок... но цветы все равно оставлю себе.

– И ты все равно с ним сквитаешься, – решительно добавляет Джемайма.

* * *

Как назло, сегодня выдалось удивительно ясное, теплое утро, когда кажется, что Лондон действительно лучший город в мире. И пока я иду к метро, на душе становится легче.

Может, Лиззи права? Может, на работе уже все забыли? А я себе бог знает что навоображала! Подумаешь, большое дело! И кому все это интересно? Наверняка уже успел разразиться очередной небольшой скандальчик или всплыла новая сплетня. Предположим, все только и говорят о... футболе. Или о политике. Точно!

С чем-то вроде некоторого (как позже выяснилось, совершенно лишнего) оживления толкаю стеклянную дверь в вестибюль и вхожу, высоко подняв голову.

– ...покрывало с Барби! – отдается эхом от мраморных стен. Около лифта парень из бухгалтерии просвещает женщину с прикрепленным к груди пропуском «Посетитель». Та жадно ловит каждое слово.

– ...все это время трахалась с Джеком Харпером? – доносится сверху.

Поднимаю глаза и вижу стайку взбегающих по лестнице девушек.

– Кого мне жаль, так это Коннора, – говорит одна. – Бедняга, как ему не...

– ...притворялась, будто любит джаз! – негодует кто-то, выходя из лифта. – И зачем, спрашивается, это ей понадобилось?

О'кей. Значит, они не забыли.

Мои надежды тают, как лед на солнце. Я уже подумываю сбежать и провести остаток жизни, не высовывая носа из-под одеяла.

Но это весьма затруднительно.

Во-первых, уже через неделю я умру от скуки.

А во-вторых... нужно выдержать. Необходимо.

Стиснув кулаки, я медленно поднимаюсь по лестнице и иду по коридору. Встречные беззастенчиво таращатся на меня или делают вид, будто не замечают, хотя это плохо им удается. При моем приближении все разговоры обрываются.

Подойдя к двери отдела маркетинга, я собираюсь с духом, принимаю равнодушный вид и вхожу.

– Привет всем.

Снимаю жакет и вешаю на стул.

– Эмма! – со злорадным восторгом восклицает Арте-мис. – Надо же!

– Доброе угро, Эмма, – говорит Пол, выходя из своего кабинета, и окидывает меня оценивающим взглядом. – Ты в порядке?

– Спасибо, в полном.

– Ты ни о чем не хотела... потолковать? – спрашивает он, и, к моему полному изумлению, похоже, совершенно серьезно.

Интересно, что он вообразил? Что я брошусь ему на шею и начну рыдать: «Этот подонок Джек Харпер использовал меня»?

До этого я еще не дошла. И наверное, дойду, только когда совсем жить не захочется.

– Пет, – отвечаю я, краснея. – Спасибо, все хорошо. Он кивает, хмурится и продолжает уже более деловым тоном:

– Полагаю, ты исчезла вчера, потому что решила взять работу на дом?

– Э... да. – Я откашливаюсь. – Совершенно верно.

– И без сомнения, многое успела за это время?

– Ну... да. Очень.

– Превосходно. Я так и думал. Продолжай в том же духе. А остальным... – Пол предостерегающе оглядывает комнату, – советую помнить, что я сказал.

– Разумеется, – отвечает за всех Артемис. – Мы помним.

Пол закрывает за собой дверь, я медленно сажусь и пристально смотрю в монитор, ожидая, пока появится картинка.

«Все будет хорошо, – повторяю я себе. – Все будет хорошо, нужно только сосредоточиться на работе, с головой уйти...»

Неожиданно до меня доносится чье-то громкое пение. Знакомая мелодия! Да это...

«Карпентерз».

Один... второй... еще несколько человек присоединились к хору...

«Рядом с тобо-о-ой...»

– Что с тобой, Эмма? – осведомляется Ник, когда я резко вскидываю голову. – Дать носовой платочек?

«Рядом с тобо-о-ой...» – снова заводят шутники, и я слышу приглушенный смех.

Но реагировать нельзя. Не стоит доставлять им такого удовольствия.

Стараясь оставаться спокойной, я проверяю электронную почту и тихо ахаю. Обычно каждое утро меня ждет не более десятка сообщений. Сегодня их девяносто пять.

Па: Мне в самом деле нужно поговорить...

Кэрол: Я уже нашла для клуба Барби еще двоих членов!

Мойра: Я знаю, где можно достать очень удобные стринги!

Шарон: И давно это у вас?

Фиона: Напоминаю о семинарах «Познай собственное тело».

Я просматриваю бесконечный список, и знакомая боль сжимает сердце.

Три электронных письма от Джека.

Что мне делать? Прочесть?

Моя рука нерешительно касается «мыши». Может, дать ему шанс объясниться? Или он и этого не заслужил?

– Кстати, Эмма, – с невинным видом начинает Арте-мис, протягивая мне пластиковый пакет. – У меня тут джемпер... думаю, тебе он понравится. Лично мне он немного мал, но зато такой миленький. И должен тебе подойти, тем более что... – Она ловит взгляд Кэролайн. -...у тебя восьмой размер.

И обе разражаются истерическим хохотом.

– Спасибо, Артемис, – сухо отвечаю я. – Ты очень добра.

– Иду за кофе! – объявляет Фергюс, вставая. – Кому принести?

– Мне лучше «Харвиз бристол крим»! – громко просит Ник.

– Ха-ха, – говорю я тихо.

– О, Эмма, я совсем забыл, – добавляет Ник, вразвалочку подходя к моему столу. – В администрации новая секретарша. Видела? Это что-то!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза