Читаем Ты все еще моя полностью

- Стоит это немного. Кроме того, если бы мы не взяли эту часть работы на себя, нам пришлось бы гораздо тяжелее. Проще было сказать одному из моих помощников, чтобы он занялся гипсокартоном.

- Тогда я хочу заплатить за половину, - возразила она.

- Джози, не нужно.

Она посмотрела на него.

- Ты не можешь покрыть все расходы. Я хочу заплатить.

- Почему ты так упорно стоишь на своем?

- Потому что ты попросил меня помочь с этим проектом, и мы договорились о совместной работе. - Она немного помолчала. - Если бы я была мужчиной, ты бы с радостью взял мои деньги.

- Если бы ты была мужчиной, я бы не думал то, что я сейчас думаю.

Джози старалась сохранить самообладание. Она не могла позволить Гаррету догадаться, что его слова тронули ее, но силы покидали ее. Она поставила тару на пол, сняла куртку с крючка и направилась к двери. Однако до порога она так и не дошла, потому что Гаррет схватил ее за руку и развернул к себе лицом.

- Ты хочешь, чтобы я извинился за поцелуй в ту ночь? Почему, Джози? Ты меня не остановила. - Его взгляд прожигал ее насквозь. - А сейчас ты меня остановишь? - Он наклонился к ней и накрыл ее губы своими.

Джози была готова оттолкнуть его, но во второй раз, когда его губы коснулись ее, все изменилось. Она застонала и обхватила его за шею, прижимаясь к нему всем телом, боясь, что он остановится. Он привлек ее к себе еще ближе, и она чувствовала его желание, его потребность в ней.

Он прервал поцелуй.

- Боже мой, Джози… Что ты делаешь со мной. Почему мне кажется, что мы никогда не расставались?

Ей была ненавистна одна мысль о том, что он снова заставил ее ощутить собственную уязвимость.

- По-моему, так мы никогда не закончим с отделкой. Кроме того, мне неудобно, твой пояс с инструментами мне мешает.

Улыбаясь, он отпустил ее.

- Я могу его снять.

Не стоит драматизировать, решила она.

- Спасибо за предложение, но мы должны приступить к работе. Свадьба меньше чем через два месяца.

Она поймала его взгляд, но постаралась не обращать внимание на боль, которую почувствовала в тот момент. Когда-то давно она строила планы на их собственную свадьбу… Она узнала на собственном опыте, что это все глупые мечты.


Глава 8


Следующие пять дней Джози работала с Гарретом, а вечера проводила с Аной, Вэнсом и отцом. Усталая и измученная, она засыпала сразу же, как только ее голова касалась подушки. Она была этому рада, но, судя по всему, этой ночью ей уснуть не удастся.

Обязанностью подружки невесты было устроить девичник. Поэтому в пятницу днем они с Аной поехали в Диллон, чтобы взглянуть на выбранное ею свадебное платье. Джози просто влюбилась в изящное кружево и элегантный покрой, и ей пришлось согласиться, что это был отличный выбор.

Закончив ходить по магазинам, они остались на ночь в городе, чтобы встретиться за ужином с несколькими подругами Аны. Три женщины - Сара Кларксон, давняя приятельница, Клэр Стюарт, бывшая одноклассница, и Джози - сумели убедить Ану пойти с ними в бар.

Если уж немного пошалить, то лучше сделать это вдалеке от общих знакомых и любопытных ушей. К удивлению Джози, собрать девичник они решили в непрезентабельном заведении. Она не ожидала, что ее здравомыслящая старшая сестра так быстро поддастся на уговоры.


Оказавшись в стенах бара, Джози оглядела небольшое помещение в стиле кантри. Лично ей по вкусу было что-то более изысканное. В зале было полно народу, из колонок доносилась веселая песня. Джози предпочитала развлекаться по-другому, но одно лишь выражение лица Аны было бесценно.

Сестра наклонилась к ней, сложив ладони рупором.

- Я слышала об этом баре! Не могу поверить, что я действительно здесь!

- Каждой девушке нужен хороший девичник, - сказала Джози, отыскав взглядом бармена, Тони. Она уже успела с ним переговорить, и он был рад помочь. - Давай найдем свободный стол.

Она взяла сестру за руку и повела ее сквозь толпу, пока не заметила столик с табличкой «Зарезервировано для сестер Слейтер».

- Ого, смотри! - вздохнула Ана. - Это ты сделала? - спросила она Джози.

Джози улыбнулась.

- Позвонила и договорилась!

Они сели как раз в тот момент, когда замолкла музыка, и Клэр сказала:

- О боже, посмотрите, сколько здесь парней!

- Я смотреть не буду. Я своего уже нашла, - ответила Ана.

- Тебе так повезло с Вэнсом, Ана, - сказала ее подруга Сара.

Глаза Аны снова подернулись мечтательной дымкой.

- Я знаю. И он был прямо у меня под носом все эти годы.

Джози вспомнила никому не нужного сироту, Вэнса Риверса, которого взял на воспитание их отец. Раньше они с сестрой ревновали к нему отца, который уделял пареньку больше внимания, чем собственным дочерям. Джози поняла теперь, что вины Вэнса в этом не было.


Молодая официантка, облаченная в короткую футболку, джинсы и сапоги, взяла у них заказ на пять «Маргарит».

Клэр снова подала голос:

- А вы знаете, кто еще кому угодно сто очков вперед даст? Гаррет Темпл. - Блондинка посмотрела на Джози: - Ты все еще на него претендуешь или же дашь нам шанс?

Джози застыла под обращенными к ней взорами. Ей хотелось сказать: «Руки прочь, он мой», но она была не вправе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги