Читаем Тыквенное семечко полностью

— Никуда я не пойду! Я буду спать здесь! — заверещал Гомза, вцепившись в подлокотники.

— Фло, нужно поставить здесь раскладушку, — Грелль присел на корточках перед Гомзой, протянув ему носовой платок.

Фло всплеснула руками и шумно вышла из комнаты, отшвырнув ногой плетеный коврик от дверей.

— Мы найдем Астора, — уверенно сказал Грелль и взъерошил волосы Гомзе.

Гомза только сейчас обратил внимание, что Грелль измотан не меньше него. Лицо заросло темной щетиной, покрасневшие глаза говорили о бессонных ночах. Но в словах Грелля была такая сила, что Гомза сразу ему поверил и словно огромный груз свалился с его души.

'Ну, конечно же, как же я сразу об этом не подумал! Мы обязательно найдем папу! По-другому просто быть не может! Он жив! — эти радостные мысли обволокли его светящимся коконом.

Фло стелила раскладушку рядом с креслом, бесконечно что-то говоря. Но Гомза ничего не слышал, он плюхнулся в постель, крепко обняв подушку, и моментально уснул.

*** **** ****

Тем временем в столовой собрались родственники и соседи Оэксов — Флан с Хильданой, и Грелль. Все расселись за столом, во главе которого разместилась хозяйка.

— Ну, что ты решила, Фло? — спросил Флан, достав из кармана часы на цепочке.

— А что тут размышлять, пожертвую в общественные фонды. Я уже вчера к Тилиану сходила, он просил принести нефритовую шкатулку, — Фло промокнула лицо полотенцем, висевшим у нее на плече. — Честно говоря, я была удивлена, что мы так легко отделались, она стоит-то всего пятьдесят фелдов…

— Шкатулку отдавать нельзя! Не знаю, в чем причина, но Астор ею очень дорожил, — резко встрял Грелль, исподлобья поглядывая на собравшихся.

Все недовольно загудели, перебивая друг друга.

— Эк, сказанул! Да такое времечко настало, что последние штаны снимешь, лишь бы порядок в семью воротить, — проворчал дядюшка Позикус, вертя в руке чайную ложечку.

— Я все прекрасно понимаю, но есть вещи, которые отдавать нельзя, — парировал Грелль, сделав ударение на последнем слове.

— А что, по-твоему, я должна делать? — закричала Фло и покрылась пятнами. — Идти к королеве пешком через Сгинь-Лес? Знаешь, у меня здоровье уже не то. Да и честно говоря, если бы и помоложе была, ни за какие коврижки туда бы не сунулась! У вас, конечно, с Астором много секретов было, может, ты и знаешь больше нашего, но если ты нам толком не объяснишь причину, вряд ли я передумаю! — Фло вскочила со стула и подошла к плите, сняв полотенцем кипящий чайник.

Все повернули головы к Греллю и выжидающе на него посмотрели.

— К сожалению, ничем не могу вас порадовать. Я знаю не больше вашего, — Грелль устало развел руками и откинулся на спинку стула.

— Значит, и думать тут нечего! Фло отнесет завтра шкатулку, и дело с концом! — дядюшка Позикус потянулся к вазочке с печеньем. — Кстати, Фло, ты бы показала нам эту вещицу. Прости старика за любопытство, уж больно поглядеть на нее хочется!

Фло бросила полотенце на стол и вышла из столовой. Женщины принялись хлопотать у стола, кто наливал чай в высокие чашки с гербом Оэксов, кто нарезал аппетитную снедь, которой был завален весь стол.

Флан тихонько пререкался с Греллем насчет шкатулки, дядюшка Позикус, жуя песочное печенье, расхваливал кулинарные таланты хозяйки. Две молоденькие племянницы Фло рассматривали старинные часы, размышляя, будут ли во время боя кружиться фигурки лесных карликов. Два других дядюшки, старые-престарые братья-близнецы, были до того туги на ухо, что так и не поняли, для чего все собрались и спорили между собой, чей же сегодня день рождения.

— Я тебе говорю, это день рожденья Фло, — упрямо твердил один из них, с синим галстуком.

— А я тебе говорю, что Фло родилась весной, я прекрасно помню, как принес ее матери ландыши, — перебивал его брат с красным галстуком. — Ты все всегда путаешь, сегодня родился Гомза.

— Ничего подобного! На детский день рожденья это совсем не похоже! Где ты видишь торт со свечками, воздушные шарики и кучу маленьких ливнасов? — возразил ему брат, накладывая себе на тарелку жаркое.

Обладатель красного галстука озадаченно посмотрел вокруг. Не найдя в комнате перечисленных предметов, он слегка засомневался в своем предположении.

— Тогда давай сделаем так, — проворчал он, наклонившись к уху брата. — Когда все соберутся, просто крикнем — 'С днем рождения'!

Тот одобрительно закивал, заправляя за ворот накрахмаленную салфетку.

Пышная пожилая дама, сидевшая в конце стола, громко сокрушалась о семейной трагедии, вспоминая, что в дни ее молодости о предстоящих ураганах предупреждали заранее, обклеивая объявлениями стволы деревьев.

— И какой леший погнал Астора на верхний ярус? — она достала огромный носовой платок и шумно высморкалась. — Ах, нет-нет, мне сладкого не кладите, мне совсем нельзя, — замахала она руками Хильдане, протягивающей ей кусок торта. — Я уже два месяца на диете, — сказала она ей громким шепотом.

В этот момент в столовую зашла Фло и все головы повернулись к ней.

— Шкатулки нигде нет, — упавшим голосом произнесла она.

В столовой воцарилась гробовая тишина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Скользящий
Скользящий

"Меня зовут Скользящий, и Вы узнаете почему… прежде чем эта история про меня закончится."   Скользящий не человек. Вдали от Ведьмака-защитника Графства, он охотится на людей, пробираясь в их дома, чтобы напиться кровью пока они спят...  Когда местный фермер умрет, естественно, что Скользящий захочет полакомиться кровью его прекрасных дочерей. Но фермер предлагает ему сделку: в обмен на то, что Скользящий доставит младших дочерей в безопасное место, он сможет забрать его старшую дочь, Нессу, чтобы делать с ней всё, что пожелает...  Обещание Скользящего оборачивается для него и Нессы коварным путешествием, где враги поджидают на каждом шагу. Враги, в том числе Грималкин, ужасная ведьма убийца, по-прежнему ищут способ уничтожить Дьявола навсегда.    Новая часть серии "Ученик Ведьмака" представляет Скользящего, одного из самых ужасающих существ, созданных Джозефом Дилейни.

Джозеф Дилейни , Радагор Воронов , Сергей Александрович Гусаров , Тим Каррэн

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей