— Никуда я не пойду! Я буду спать здесь! — заверещал Гомза, вцепившись в подлокотники.
— Фло, нужно поставить здесь раскладушку, — Грелль присел на корточках перед Гомзой, протянув ему носовой платок.
Фло всплеснула руками и шумно вышла из комнаты, отшвырнув ногой плетеный коврик от дверей.
— Мы найдем Астора, — уверенно сказал Грелль и взъерошил волосы Гомзе.
Гомза только сейчас обратил внимание, что Грелль измотан не меньше него. Лицо заросло темной щетиной, покрасневшие глаза говорили о бессонных ночах. Но в словах Грелля была такая сила, что Гомза сразу ему поверил и словно огромный груз свалился с его души.
'Ну, конечно же, как же я сразу об этом не подумал! Мы обязательно найдем папу! По-другому просто быть не может! Он жив! — эти радостные мысли обволокли его светящимся коконом.
Фло стелила раскладушку рядом с креслом, бесконечно что-то говоря. Но Гомза ничего не слышал, он плюхнулся в постель, крепко обняв подушку, и моментально уснул.
*** **** ****
Тем временем в столовой собрались родственники и соседи Оэксов — Флан с Хильданой, и Грелль. Все расселись за столом, во главе которого разместилась хозяйка.
— Ну, что ты решила, Фло? — спросил Флан, достав из кармана часы на цепочке.
— А что тут размышлять, пожертвую в общественные фонды. Я уже вчера к Тилиану сходила, он просил принести нефритовую шкатулку, — Фло промокнула лицо полотенцем, висевшим у нее на плече. — Честно говоря, я была удивлена, что мы так легко отделались, она стоит-то всего пятьдесят фелдов…
— Шкатулку отдавать нельзя! Не знаю, в чем причина, но Астор ею очень дорожил, — резко встрял Грелль, исподлобья поглядывая на собравшихся.
Все недовольно загудели, перебивая друг друга.
— Эк, сказанул! Да такое времечко настало, что последние штаны снимешь, лишь бы порядок в семью воротить, — проворчал дядюшка Позикус, вертя в руке чайную ложечку.
— Я все прекрасно понимаю, но есть вещи, которые отдавать нельзя, — парировал Грелль, сделав ударение на последнем слове.
— А что, по-твоему, я должна делать? — закричала Фло и покрылась пятнами. — Идти к королеве пешком через Сгинь-Лес? Знаешь, у меня здоровье уже не то. Да и честно говоря, если бы и помоложе была, ни за какие коврижки туда бы не сунулась! У вас, конечно, с Астором много секретов было, может, ты и знаешь больше нашего, но если ты нам толком не объяснишь причину, вряд ли я передумаю! — Фло вскочила со стула и подошла к плите, сняв полотенцем кипящий чайник.
Все повернули головы к Греллю и выжидающе на него посмотрели.
— К сожалению, ничем не могу вас порадовать. Я знаю не больше вашего, — Грелль устало развел руками и откинулся на спинку стула.
— Значит, и думать тут нечего! Фло отнесет завтра шкатулку, и дело с концом! — дядюшка Позикус потянулся к вазочке с печеньем. — Кстати, Фло, ты бы показала нам эту вещицу. Прости старика за любопытство, уж больно поглядеть на нее хочется!
Фло бросила полотенце на стол и вышла из столовой. Женщины принялись хлопотать у стола, кто наливал чай в высокие чашки с гербом Оэксов, кто нарезал аппетитную снедь, которой был завален весь стол.
Флан тихонько пререкался с Греллем насчет шкатулки, дядюшка Позикус, жуя песочное печенье, расхваливал кулинарные таланты хозяйки. Две молоденькие племянницы Фло рассматривали старинные часы, размышляя, будут ли во время боя кружиться фигурки лесных карликов. Два других дядюшки, старые-престарые братья-близнецы, были до того туги на ухо, что так и не поняли, для чего все собрались и спорили между собой, чей же сегодня день рождения.
— Я тебе говорю, это день рожденья Фло, — упрямо твердил один из них, с синим галстуком.
— А я тебе говорю, что Фло родилась весной, я прекрасно помню, как принес ее матери ландыши, — перебивал его брат с красным галстуком. — Ты все всегда путаешь, сегодня родился Гомза.
— Ничего подобного! На детский день рожденья это совсем не похоже! Где ты видишь торт со свечками, воздушные шарики и кучу маленьких ливнасов? — возразил ему брат, накладывая себе на тарелку жаркое.
Обладатель красного галстука озадаченно посмотрел вокруг. Не найдя в комнате перечисленных предметов, он слегка засомневался в своем предположении.
— Тогда давай сделаем так, — проворчал он, наклонившись к уху брата. — Когда все соберутся, просто крикнем — 'С днем рождения'!
Тот одобрительно закивал, заправляя за ворот накрахмаленную салфетку.
Пышная пожилая дама, сидевшая в конце стола, громко сокрушалась о семейной трагедии, вспоминая, что в дни ее молодости о предстоящих ураганах предупреждали заранее, обклеивая объявлениями стволы деревьев.
— И какой леший погнал Астора на верхний ярус? — она достала огромный носовой платок и шумно высморкалась. — Ах, нет-нет, мне сладкого не кладите, мне совсем нельзя, — замахала она руками Хильдане, протягивающей ей кусок торта. — Я уже два месяца на диете, — сказала она ей громким шепотом.
В этот момент в столовую зашла Фло и все головы повернулись к ней.
— Шкатулки нигде нет, — упавшим голосом произнесла она.
В столовой воцарилась гробовая тишина.