Читаем Тысяча Чертей пастора Хуусконена полностью

Синкконен допил свое пиво. Он сказал, что заберется на автомобильную палубу и будет спать на полке в сауне. Средств на оплату койки в каюте у него не было. Он уже год жил в собранной им в кузове машины модели сауны. Она потеряла вид, и представлять ее покупателям как образец теперь не имело смысла.

– Было бы настоящее чудо, если бы я заключил еще хоть одну сделку, – произнес он с убитым видом и пожелал пастору спокойной ночи.

Банный вечер по-фински на Мальте

Греческий Пирей, итальянский Салерно, сицилийские Сиракузы – и, наконец, уединенное государство-скала Мальта! Когда-то – пока острова Мальта и Гозо еще были частью африканского континента – здесь бродили носороги. Однако сотрясающиеся материки разошлись, и Мальта оказалась посреди Средиземного моря, между Африкой, Аравией и Европой, и все от нее стало далеко, как от забытых Соловков на холодном Севере.

«Ойхонна» медленно шла ночью по направлению к огромному порту и освещенным крепостным стенам Валлетты: изгнанные из Иерусалима и Кипра крестоносцы строили их со времен Средневековья, и во время Второй мировой войны этот неприступный порт бомбили, возможно, даже с большей жестокостью, чем Перл-Харбор в Тихом океане или Мурманск в Северном Ледовитом.

Стены из желтого песчаника сияли золотом в свете прожекторов и отбрасывали длинные и неровные отражения в бирюзовое море. Утомленная безветренной ночью мертвая зыбь дышала едва заметно. Суровая красота, внушающая трепет. Этим зрелищем собрались насладиться все плывшие на корабле, в том числе, конечно, пастор Оскари Хуусконен, Таня Михайлова, Давид Синкконен и Тысяча Чертей, который оперся о леера и после долгого морского путешествия уловил запах обитаемого острова, подняв нос к ночному небу. Он фыркал, его верхняя губа подрагивала, с острова поступали самые разные возбуждающие сигналы.

Давид Синкконен курил и критически осматривал проплывавшие мимо стены, пока буксиры тащили «Ойхонну» к большой пристани Сенглеи. Он тут же отметил:

– Каменистое место.

«Ойхонна» пришвартовалась к пристани в тени гигантских танкеров. Она напоминала берестяной кораблик среди ванны. Поскольку все это происходило ночью, пассажиров не выпустили на сушу, они разошлись по каютам, а Давид Синкконен забрался на полку сауны на автомобильной палубе.

Утром на корабль пожаловало несколько чиновников. Карантинное свидетельство Тысячи Чертей здесь, как и в других местах, приняли. Таможенники медведя узнали:

– Хоть он и верующий, а кажется совершенно обычным.

Чиновники выразили пожелание, чтобы во время пребывания на Мальте пастор Хуусконен не организовывал таких молебнов, как на Кипре, Крите и в Хайфе. Вести о них донеслись и сюда. Мальта – независимое государство в рамках Британского Содружества, и любые беспорядки здесь не нужны. В первую очередь это касалось церемоний, подразумевающих религиозный экстаз, – их чиновники запретили, поскольку скоро на острове будет проходить авторитетный Вселенский собор, на котором они хотели обеспечить спокойную обстановку. Хуусконену объяснили, что в Валлетте ожидали как католиков, так и протестантов из многих стран, а вдобавок к ним еще и группу мусульман, принадлежащих к разным конфессиям. Власти не хотели, чтобы верующий медведь устроил беспорядок среди епископов и мулл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор