Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

И невольники исполнили это повеление. И по знаку визиря они схватили запуганного Гассана и посадили его в ящик, и закрыли ящик крышкой и взвалили его на спину верблюду. Потом по приказанию визиря были собраны палатки, и все двинулись в обратный путь.

И шли они весь день до наступления ночи. И к ночи они остановились, чтобы отдохнуть и подкрепиться, и выпустили Гассана на минутку, чтобы накормить его, и потом опять заключили в ящик и продолжили путь. И время от времени они останавливались и тогда выпускали на минутку Гассана, и каждый раз визирь спрашивал у него:

— Это ты, действительно ты изготовил то блюдо из зерен граната?

И запуганный Гассан неизменно отвечал:

— Да, государь!

И визирь каждый раз приказывал после такого допроса:

— Свяжите этого человека и посадите его обратно в ящик.

И они шли таким образом, пока не прибыли в Каир. Но прежде чем войти в город, они остановились в предместье Зайданиахе, и визирь приказал выпустить Гассана из ящика и привести к нему. И тогда он сказал:

— Поскорее приведите сюда плотника!

И когда привели плотника, визирь сказал ему:

— Сними мерку с этого человека, его длину и ширину, и сооруди немедленно по этой мерке позорный столб и прикрепи этот позорный столб к телеге, запряженной парой буйволов!

Тогда Гассан воскликнул с ужасом:

— О государь, что же ты хочешь сделать со мною?

И визирь отвечал:

— Пригвоздить тебя к позорному столбу и ввезти тебя в таком виде в город на посмешище всем жителям!

И Гассан спросил:

— Но за какое же преступление заслужил я подобное наказание?

Тогда визирь Шамзеддин сказал:

— За небрежность, с которой ты приготовил блюдо из зерен граната. Ты недостаточно положил в него пряностей и благовоний!

При этих словах Гассан ударил себя по лбу и воскликнул:

— О Аллах, и это все? Так вот за что ты подвергнул меня столь утомительному путешествию, и за весь день только один раз дал мне поесть, и теперь хочешь пригвоздить меня к этому позорному столбу?

И визирь отвечал серьезным тоном:

— Да, разумеется, именно за то, что в твоем блюде было недостаточно приправ!

Тогда Гассан Бадреддин дошел до пределов изумления и поднял руки к небу и впал в глубокое раздумье.

И визирь спросил у него:

— О чем размышляешь ты?

И он ответил:

— О государь, о пустяках! Я просто думаю о тех безумцах, начальником которых ты, вероятно, состоишь! Потому что, не будь ты первый из безумцев на свете, разве мог бы ты поступить таким образом со мной из-за того только, что в моем пирожном одной щепоткой больше или меньше благовоний?!

И визирь сказал ему:

— Но разве я не должен предупредить повторение этой ошибки? А для этого не оставалось другого средства!

И Гассан Бадреддин сказал ему:

— Во всяком случае, твое отношение ко мне составляет более тяжкое преступление! И ты должен был бы прежде всего наказать самого себя!

Тогда визирь воскликнул:

— Без сомнения, ты заслужил этот крест!

Во время этого разговора плотник продолжал изготавливать древо пытки и от времени до времени бросал украдкой взгляд на Гассана, как бы говоря ему: «О да, ты заслужил этот крест!»

Между тем наступила ночь; и слуги по приказанию визиря схватили Гассана и снова посадили его в ящик, и визирь крикнул ему:

— Завтра же ты будешь распят!

Потом он подождал несколько часов, пока Гассан не уснул крепким сном, и тогда он повелел взвалить ящик на спину верблюда и отдал приказ двинуться в путь. И шли они не останавливаясь, до тех пор пока не прибыли в Каир, в дом визиря Шамзеддина.

И только тут визирь решил сказать всю правду своей дочери и своей невестке.

И он сказал Сетт эль-Госн:

— Хвала Аллаху, по милости Которого нам удалось найти твоего мужа Гассана Бадреддина! Он здесь с нами! Иди же, дочь моя, и будь счастлива! И позаботься о том, чтобы мебель и ковры во всем доме и в твоей брачной комнате были на том самом месте, на котором они находились в ту ночь!

И Сетт эль-Госн, несмотря на то что была на вершине блаженства, тотчас же сделала все необходимые распоряжения, и служанки ее дружно принялись за работу и зажгли все светильники.

И визирь сказал им:

— Я помогу вам восстановить все по-прежнему!

И он пошел к своему шкафу и вынул оттуда бумагу, на которой он сделал опись всей мебели и всех предметов с точным указанием места, где они находились тогда. И он стал читать вслух эту опись и следил за тем, чтобы каждая вещь находилась на прежнем месте. И все было приведено в такой порядок, что самый внимательный наблюдатель мог бы вообразить, что он вновь присутствует на свадебном пире прекрасной Сетт эль-Госн и горбатого конюха.

Потом визирь собственноручно разложил на прежние места вещи Гассана Бадреддина: его тюрбан — на стул, его ночные шальвары — на смятую постель, его верхние шальвары и кафтан — на диван, а под ними — кошелек с тысячей золотых динариев и распиской еврея. Письмо же, завернутое в вощеный холст, он по-прежнему зашил между феской и материей тюрбана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги

История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература