Читаем Тысяча журавлей. Антология японской классической литературы VIII—XIX вв. полностью

527

Скажешь мне: «Приду», —А, бывало, не придешь,Скажешь: «Не приду», —Что придешь, уже не жду,Ведь сказал ты: «Не приду».

528

У переправы на реке Сахо,Где слышен постоянно крик тидори,Там, где речная отмель широка,Дощатый мостик перекину для тебя, —Все думаю, что ты придешь, любимый!

620

Когда б ты с самого началаНе уверял,Что это — навсегда,То разве тосковала б яТак безутешно, как тоскую ныне?!

687

О, любящее мое сердце,Что думает: «Прекрасен ты!» —Оно, как воды быстрые реки:Пускай плотины не дают бежать потокам,Те все равно сметут помехи на пути!

688

Заметно для других, подобно облакам,Что горы голубые рассекают,Прошу тебя:Ты, улыбаясь мне,Не делай так, чтоб люди догадались!

689

Ни горы, ни моряНе разделяют нас,Но почему мы редко сталиИ видеться,И говорить с тобой?..

760

Две песни Отомо Саканоэ, посланные старшей дочери из поместья Такэда

Как плачущий журавльСреди равнин Такэда,Раскинувшихся далеко вокруг,И день и ночь тоскует о подруге, —Так я тоскую о тебе!

761

Полна тоски,Опоры не имея,Как птица средь теченьяБыстрых рек[21],О ты, дитя мое, как я тебя жалею!

995

Песня Отомо Саканоэ, сложенная на поэтическом турнире среди своих родственников

Беспечно веселясь,Давайте пить вино!Ведь даже травам и деревьямВесною суждено цвести,А осенью — опасть на землю!

1432

Любимый мой,Наверно, будет любоватьсяЗеленой ивой на пути в Сахо...Хотя бы веточку он мне сорвал в дороге!О, если б на нее могла и я взглянуть!

ТАКЭТИ КУРОХИТО

270

Из песен странствования Такэти Курохито

Когда тоскливо было мне в путиВблизи подножья гор,Корабль красный показался, —В открытом мореПлыл он вдалеке...

271

В Сакура на поляЖуравли надо мной пролетают, крича...Верно, в бухте АютигатаС берегов теперь схлынул прилив:Журавли надо мной пролетают, крича...[22]

273

Когда я плыл по морю, огибаяМыс каменистый, в эти дниУ множества причаловВ море, в ОмиКричали часто журавли.

274

Мой челн! ПристанемК гавани Хира!Не удаляйся больше в море:Уже спустилась ночь, и всюду темнота!

275

О, где же яНайду себе приют,Когда зайдет за горизонтом солнцеВ долине Катину,В стране Такасима?

279

Моей любимойЯ показывал Инану...Когда же я ей показать смогуИ горы Насуги, и берега ЦунуС зеленою сосновой рощей?

280

Итак, друзья,Скорей в страну Ямато!Здесь, где растут сирасугэ,В краях Ману — долина хаги,Нарвем цветы и поскорее в путь![23]

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ

Перейти на страницу:

Похожие книги