– Видишь? Монк пишется через «о», а Мунк – через «у», имена – Хильда и Альфред! Это те же самые люди!
Рокси была исполнена такого энтузиазма, что я подыграл ей.
– Получается, минимум с шестидесятых годов девятнадцатого века и до вчерашнего дня они там жили. Может, Хильда и правда ведьма?
Было трудно спрятать оттенок сомнения, прозвучавший в моём голосе. Но глаза Рокси радостно просияли, и она широко улыбнулась.
– Ты считаешь это невероятным?
Рокси выбрала правильное слово. Я не допускал и малейшей вероятности, что такое возможно.
– Слушай, – произнёс я и поднялся. – Есть способ проверить твою теорию. Нужно спросить у него.
Пока мы шли через сад, разбитый за домом Рокси, я расспрашивал её про генеалогию.
– Люди правда платят деньги, чтобы узнать о своих предках?
– Ну да. Именно так.
– Почему?
– Почему?! Ты не хочешь знать про своих?
Я задумался на несколько секунд.
– Не очень. Какая мне разница?
– А ты удивишься, если я скажу, что ты потомок Шарлеманя?[4]
В школе мы изучали Священную Римскую империю. Шарлемань был императором, который правил Европой в девятом веке.
– Думаю, да. Но с чего ты это взяла?
– Мы все – его потомки. Каждый белый европеец, во всяком случае. Кроме недавних иммигрантов.
– Но… но почему?
– Потом расскажу. Тсс.
Я замолчал. Мы подошли к забору, и я услышал, как хлопнула дверь гаража. Затем раздался звук шагов. Он удалялся в сторону леса.
– Давай, – сказала Рокси, – пойдём за ним.
Глава 33
Мы издалека почувствовали запах. Горелое дерево, горелые листья, и всё это – отсыревшее. Когда показался разрушенный дом, мы с Рокси были мокрыми от капель, падающих с деревьев.
Сгущались сумерки. Между ветками просвечивало бело-васильковое небо, на котором уже зажглась пара ранних вечерних звёзд. Луна ещё не вышла. Под ногами стояла темень. На прогалины, образовавшиеся после пожара, падал какой-то свет. Но всё было мрачным и чёрным, скорбным и безмолвным. Рокси включила фонарик на телефоне, чтобы видеть дорогу. В итоге вокруг луча света стало ещё чернее.
Сожжённая часть леса была огорожена полиэтиленовой лентой с надписью ПОЛИЦЕЙСКОЕ ОГРАЖДЕНИЕ ВХОД ЗАПРЕЩЁН. Я поколебался, Рокси – нет, и мы, поднырнув под ленту, прошли вперёд.
И услышали:
– Биф-фа, Биф-фа! Идь, идь! Биф-фа!
– О чём это он? – прошептал я, но Рокси лишь пожала плечами.
Мы крались так тихо, как только могли. Старались, чтобы не хрустело под ногами. И, кажется, одновременно увидели его, сидящего возле круглого очага и глядящего на свой обугленный дом. В сумерках светлые волосы Альфи казались белыми.
– Биииф-фа! Биииф-фа!
Вы когда-нибудь видели сгоревший дом? Он выглядит страшно. Этот ещё сохранил признаки дома. Остались чёрные стены и частично лестницы. Но верхняя половина была почти полностью разрушена, и половицы второго этажа свисали вниз.
Странно, но некоторые вещи казались нетронутыми. Огромный кухонный стол, хоть и почерневший от копоти, твёрдо стоял, а на нём громоздились тяжёлые металлические ящики. Каменная раковина в кухне, похоже, не пострадала. В маленькой комнате в книжном шкафу стояли обугленные книги. Ветер носил по полу выпавшие страницы. Балки крыши торчали в небо – мрачный скелет дома.
Всё остальное было почти полностью уничтожено.
– Я знаю, что вы здесь, – произнёс Альфи, и мы с Рокси хором ахнули.
Он не обернулся. Мы же перестали прятаться и выпрямились.
– Шпионы из вас никакие, – сказал Альфи, когда мы подошли к каменному очагу. – Я давно вас слышу.
– Мы… мы вовсе не собирались шпионить за тобой… – начала Рокси, но он её прервал.
– Всё нормально. Я не против. Вы любопытные. Это меня не удивляет.
Он говорил безразличным тоном. И смотрел не нам в глаза, а на руины своего дома.
– Очень жаль, Альфи, – сказал я, – что так получилось. И… и твою маму, и всё остальное.
– Мне тоже жаль, – добавила Рокси.
И тут что-то произошло. Не знаю, были причиной сами слова или момент, или ни то ни другое, или и то и другое. Но, оглядываясь назад, я понимаю: именно тогда началось наше приключение.
Альфи нехотя отвёл взгляд от чёрных развалин. Вздохнул и посмотрел на нас.
– Спасибо.
И между нами возникла связь.
– Если мы можем что-нибудь сделать… как-то помочь или… – я умолк.
Мне трудно было подобрать слова, и я повторял то, что в таких случаях говорили друг другу взрослые.
– Это правда? – спросил Альфи.
И что я должен был сказать? Нет, не правда, я соврал? Не то чтобы я не хотел ему помочь. Просто я не мог придумать ничего, подходящего для этой ситуации.
Поэтому я решительно кивнул и ответил:
– Чистейшая.
Рокси добавила:
– Да-да!
И закивала изо всех сил.
Альфи тоже кивнул и произнёс:
– Хорошо. Может быть, мне потребуется кое-какая помощь.
Он неуклюже поднялся, отвернулся от нас и направился к останкам дома.
– Я должен знать, могу ли вам доверять.
– Ты можешь доверять нам, Альфи, – сказала Рокси.
Я хотел добавить: «Смотря чего ты хочешь». Но в горле у меня пересохло, и я лишь произнёс:
– Ну да.
Глава 34
Альфи переступил через несколько обугленных балок, лежащих на полу.