Читаем У босса на крючке полностью

Сэм погладил меня по голове так, как успокаивают детей. И снова я не нашла в себе сил сделать вид, что мне все равно. Легко согласилась с его сочувствием. Не слишком уместным. В конце концов, он мне не мамочка и не подружка.

– Нормально, Сэм. Я в порядке. Пойдем заниматься.

– У тебя уже хорошо получается, – сказал он, видимо, чтобы меня подбодрить.

Хорошо получается? Для меня это вряд ли значит что-нибудь хорошее. Раз я справляюсь, значит, вот-вот отправлюсь из питомника в зал, где буду видеть, как ослепительная Скай швыряется фишками в казино своего любовника, ничем особенно не рискуя.

Сотрудникам казино нельзя встречаться с клиентами, но Фил не сотрудник.

– Спасибо, Сэм. Ты отличный учитель, – улыбнулась я. – И друг.

Я уже жалела о том, что выдала Сэму такую дурацкую версию: Фил следит за мной, потому что мы встречаемся. Кто мог думать, что все обернется именно так?

– Я уйду сегодня пораньше, ты же помнишь?

– Конечно.

Наверное, даже если бы я не отпросилась у Сэма заранее, он мне сейчас бы ни в чем не отказал. Но я не собиралась злоупотреблять его хорошим ко мне отношением.

Уйти мне нужно было по вполне уважительной причине: последнее время я днями пропадала в «питомнике» и не успевала сходить в госпиталь, навестить маму. Она уже начинала беспокоиться. Это сказала Энн. Та как раз бегала к ней почти каждый день и приносила домой новости: «Ей уже лучше, румянец на щеках, врачи говорят, что все, в общем-то, идет неплохо». И хотя эти новости радовали, мне все-таки хотелось увидеть все своими глазами.

Мысли о Филе я отбросила, как только вышла из питомника. Я иду вовсе не в то место, куда можно являться с кислой физиономией, на которой написано: «жизнь кончена, и все плохо». Нет-нет, в другой раз себя пожалею. Может быть…

Я шагнула в палату, огляделась по сторонам: чистенькие стены, аккуратно застланная кровать. Куча какой-то электронной фигни, которая стоит сумасшедших денег, цветы и улыбающаяся санитарка.

– Магда? Здравствуй.

Мама улыбалась. Именно это и отличало ее от той, что я видела раньше, до больницы. Теперь у нее появилась надежда.

– Я давно хотела поговорить с тобой, дочка, – сказала она, и я поежилась. Я понимала, о чем она спросит.

– Это все ведь очень дорого. Невозможно дорого. Но откуда?

Уж точно я не собиралась ее посвящать в свою тайну.

– Помог один хороший человек, – сказала я, отвечая и не отвечая на ее вопрос.

Мама посмотрела пристально.

– И что он потребовал взамен?

Я смутилась под ее взглядом. Она явно все неправильно поняла. Впрочем, как еще можно было понять? Предположить, что взамен «очень хороший человек» отправил меня в лапы возможного убийцы? Такое вряд ли кому-то придет в голову.

– Абсолютно ничего, – ответила я, и этот ответ был правдивым. Ну, по большому счету правдивым.

Я увидела, как снова расцвела ее улыбка, будто бы только что мама сбросила с плеч огромный груз. Конечно, мысль о том, какова будет расплата за свалившиеся блага, могла ее тяготить. Мне следовало раньше развеять ее сомнения.

Я просидела еще какое-то время, дала полный отчет о своей учебе в питомнике, выслушала все больничные сплетни и только после этого отправилась домой.

Я могла по-разному относиться к Филу, но мне точно не за что было на него злиться. Он сделал для меня столько, сколько не сделал бы и самый близкий человек. А то, что обзавелся девушкой – ну так имеет право. Мне он ничего не обещал, и кроме одного-единственного поцелуя, который и случился-то по моей инициативе, у нас ничего не было. Нет, я не могла злиться на Фила.

Но меньше всего на свете я хотела быть ему что-то должна. Особенно теперь.

Я достала телефон из сумочки и нашла в списке контактов то самое имя. Четырнадцать пропущенных за несколько дней. Я не отвечала на звонки, следуя инструкциям Фила. А лично Питер Фолк не появлялся. И тут Фил оказался прав, как всегда. Я сделала выдох, вдох, словно перед прыжком в воду, и нажала вызов.

На том конце ответили почти сразу, словно только и ждали моего звонка.

– Магда? – голос Питера Фолка дрожал и срывался.

– Привет, – после паузы выдавила из себя я. – Встретимся?

На том конце замолчали. Кажется, мое предложение было неожиданным. На то я и рассчитывала. Если я вообще могла хоть на что-то рассчитывать.

– Я уже не сяду за руль и… – невнятно забормотал он.

Но я его перебила:

– Просто назови адрес, а я вызову такси.

Снова пауза. А затем – несколько заветных цифр. Надеюсь, он дома.

– Я скоро буду, Питер.

Глава 28

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтика. Эротика. Страсть

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы