Я была рада, что на этот раз меня принял доктор Льюис. Мне понравилась девочка, которая его замещала, особенно когда выяснилось, что она столько знает о моих воображаемых симптомах, но в конце концов из-за нее у меня образовалась куча проблем. Глупо было давать мне справку о стрессе, связанном с переутомлением на работе, а что до трех недель отпуска, то она могла с тем же успехом написать Сопливому Саймону и попросить его как можно скорее взять на мое место Трейси. Доктор Льюис меня знает. Он сразу поймет, что, если у меня и был какой-то легкий стресс, он давно прошел и нет совершенно никаких оснований не пускать меня на работу. Скорее всего, он велит мне идти на службу сегодня же вечером, с машиной или без машины. А потом он позвонит маленькой докторше и выругает ее за гипердиагностику.
— Привет, Элисон. — Доктор тепло улыбнулся и протянул руку, как только я вошла в его кабинет. — Давно не виделись!
Видите? Он знал, что я ничем не больна. Больные люди часто видятся со своими врачами, правда же?
Что касается меня, то я до такой степени здоровый человек, что каждый раз, когда я звоню, чтобы записаться на прием, мне приходится заново узнавать приемные часы — слишком большие перерывы между моими визитами к врачу, все успевает измениться.
— И как вы теперь себя чувствуете? — продолжал он, когда я села. — Вижу, недавно у вас были небольшие проблемы.
— Да в общем нет, — улыбнулась я, отбрасывая все свои небольшие проблемы легким взмахом головы. — Ничего серьезного, просто нужно было немного отдохнуть. Вы же знаете, как это бывает, доктор Льюис. Иногда так устаешь, что все представляется в черном цвете…
Он покивал с мрачным видом, чем очень меня смутил, хотя я и продолжала улыбаться и слегка покачивать головой.
— И теперь вам кажется, что все ваши тревоги позади? — тихо спросил он, глядя прямо мне в глаза, как будто пытаясь загипнотизировать меня.
— Тревоги? — засмеялась я, игриво отбрасывая назад волосы. — Да нет, это и тревогами-то не назовешь, это скорее так, мелкие неприятности…
— Беспокойство из-за возможной потери работы? — спросил он, заглянув в свои записи, а потом снова посмотрев мне прямо в глаза. — Из-за того, что вы не нравитесь своему начальнику? Из-за вашего финансового положения?
Черт побери, она все ему выложила. А как же врачебная тайна? Я выпрямилась в своем кресле.
— Тревоги… рассосались, — смущенно сказала я.
— А заботы, связанные с возрастом?
— Простите?
— Доктор Холкомб полагает, что у вас были проблемы, связанные с приближением пятидесятого дня рождения.
Я быстро улыбнулась себе под нос, вспомнив утро своего дня рождения. Такого оргазма я за всю жизнь не припомню.
— Вы с этим справились? — настаивал доктор Льюис.
Еще как.
— Да, справилась, спасибо, доктор, — улыбнулась я.
Он подошел ко мне с аппаратом для измерения давления.
— Отдых пошел вам на пользу?
Я думала, что да, пока не услышала о Трейси Мак-совершенство, временном работнике, посланном Небесами, чтобы изменить мир…
— Да, спасибо.
В молчании мы ждали показаний прибора, при этом доктор продолжал рассматривать мои глаза, как будто заметил там соринку. В тот момент, когда меня уже начало смущать такое пристальное внимание, он заявил:
— Выше, чем следовало бы. Давление. И я не уверен, что знаю причину.
Я умираю? У меня удар? Сердечный приступ? Я на краю могилы и вряд ли протяну ночь?
— Физически вы в прекрасной форме.
А что, аппарат для измерения давления ослеп?
— Но, боюсь, у вас налицо психологические проблемы.
Молчание длилось около тридцати секунд, а потом я заорала на него, окончательно отбросив улыбки и покачивания головой:
— Ну вот, большое вам спасибо! Я-то надеялась, что хотя бы вы будете на моей стороне! Все прочие считают, что я спятила, даже мои дети, даже мой муж! И моя лучшая подруга на работе не хочет, чтобы я возвращалась! Даже тот тип, с которым я переспала в отпуске, думает, что у меня нервный срыв…
— У вас была случайная половая связь во время отпуска? — спокойно спросил он.
— Да! И это было здорово! — парировала я.
— Вы использовали презерватив?
— Ну конечно использовала… Это что, сексуальное просвещение для тех, кто старше пятидесяти? — огрызнулась я.
Доктор не сводил с меня спокойного внимательного взгляда и ждал. Ему не пришлось ждать долго. Я знала этого человека с тех пор, как вышла замуж. Как я уже говорила, он видел меня со всех возможных позиций, доступных мужчине (или женщине). Он знал меня внутри и снаружи. Буквально. И под его взглядом я ощутила что-то вроде стыда. Я не знаю почему. В конце концов, я была свободной женщиной, да что там, брошенной женой. Я могла бы переспать со всем графством Корнуолл, и никто не стал бы меня винить. Я могла бы броситься на шею первому встречному и…
— Ну хорошо, — сказала я. — Думаю, это было довольно глупо.
— Вы уже взрослая, — ответил он.
— Я его почти не знала.
— Вы способны сами принимать решения.
— Это было неверное решение.
— Время от времени такое случается. Вы же человек. Не будьте слишком строги к себе.
— А я и не строга.
Правда?
— Тогда что у вас не так?
— Ничего.