Ага, понятно. Эндрю, стало быть? Последняя твердыня армии давших обет безбрачия пала под напором Эндрю. Недолго же она сопротивлялась. Ничего удивительного, что ей не хотелось говорить об этом.
— Тогда выметайся из дома Эндрю и езжай на шоссе на своей дурацкой машине, ясно? — процедила я.
— Но что случилось с Люси? Почему?…
— Расскажу, когда приедешь, — отрезала я и нажала «Отбой».
Практически сразу же телефон зазвонил снова.
— Элли! — Это был Пол. — Моя секретарша сказала, что ты звонила. Она сказала, ты была взволнована…
— Так и было! Так и есть! — Я сглотнула, изо всех сил стараясь не расплакаться. — Пол, я на шоссе, и у меня кончился бензин, а я должна забрать Люси из Корнуолла, она звонила сегодня утром, Нейл порвал с ней и что-то случилось…
— Эй, эй, потише, успокойся!
Я остановилась, тяжело дыша.
— Виктория уже едет, — добавила я. — Она только что звонила. Мы поедем в ее машине.
— Ты на «гольфе»? — спросил он.
Я тупо уставилась на телефон. Тут что-то не так. Или я что-нибудь пропустила? Пару глав моей жизни? Пол ничего не знал про «гольф». Я не разговаривала с ним с прошлого вечера, и даже если бы разговаривала, я бы нипочем не стала сообщать ему, что Ян Унвин привозит к моим дверям новые машины.
— Тебе Виктория сказала? — спросила я. — Она рассказала тебе про «гольф»?
— Нет, она ничего не говорила. И ты тоже, но я решил, что у тебя просто времени не было позвонить. Надеюсь, все в порядке? С управлением проблем нет?
— Что?
— Надо было велеть им, чтобы залили полный бак. Если бы ты позвонила и сказала, что его доставили, я бы тебя предупредил.
— Ты? — пролепетала я. — Ты?!
В зеркальце я увидела, что сзади ко мне подъезжает серебристая БМВ. Он проехал мимо, посигналил левым поворотником и съехал на обочину прямо передо мной. Номер «IOU 1».
— Ты! — слабым голосом повторила я, глядя, как Ян Унвин вылезает с водительского места и направляется ко мне.
— Элли? — сказал Пол. — С тобой все в порядке? С Люси все в порядке? Что случилось?
— Я перезвоню через минуту, — ответила я, что было очень невежливо в данных обстоятельствах. — Что вы тут делаете? — буркнула я, вылезая из машины.
И опять это вышло невежливо, невежливость просто стала вдруг моей второй натурой; а ведь я, стоя на обочине дороги, разговаривала со своим начальником, которого незадолго до того обвинила в подкупе. Беспокойство о Люси, ужасный животный страх за младшенькую и желание спасти ее, усыпили мой собственный здравый смысл и инстинкт самосохранения.
— Я беспокоился из-за вас, — начал он.
— Беспокоились? — повторила я. — Вы беспокоились? А я просто до смерти испугана!
Видите, что я имею в виду, — никакой вежливости.
— Сядьте, — велел он, подталкивая меня к сиденью «гольфа». Он обошел кругом, открыл пассажирскую дверцу и сел рядом со мной. — Так, а теперь сделайте глубокий вдох. Ну же, постарайтесь успокоиться. Вы так волнуетесь из-за пустяков…
— Волнуюсь из-за пустяков? Конечно, я волнуюсь из-за пустяков! Моя дочь лежит где-то избитая и израненная, а этот ублюдок…
— Все в порядке, Элли.
— Все в порядке? Ничего не в порядке, черт побери! Она пострадала, и это я во всем виновата.
И тут, признавшись наконец в том, что меня больше всего тревожило, что терзало меня вместе с животным страхом, я разрыдалась по-настоящему. Сидя на переднем сиденье новенькой машины, купленной мне моим мужем, позволяя своему начальнику утешать, а теперь еще и обнимать меня, я выла, уткнувшись ему в рубашку, так что у меня горло заболело.
— Это я во всем виновата! (Рыдание, всхлипывание.) Если бы я не притворялась больной… (хныканье)… Это я все устроила, не было у меня никакого стресса, я просто хотела на денек отпроситься с работы, а Саймон бы меня уволил (рыдание, подвывание)… А теперь вы меня уволите… (всхлипывание, шмыганье носом)… И зачем я только лгала… (отчаянные всхлипы)… Тогда бы я не поехала в Корнуолл… (стон с подвыванием)… и Люси никогда бы не встретила этого ублюдка!
— Элли, — сказал Ян, доставая из кармана огромный чистый белый носовой платок и вытирая мое лицо. Так нежно. Так дьявольски нежно и заботливо, а ведь на самом деле он только и мечтал избавиться от меня и поскорее уволить, а теперь он узнал всю правду о моей лжи и притворстве, я уж не говорю об обвинении в попытке подкупа с помощью новой машины. — Элли, пожалуйста, хватит плакать.
Послушайте меня. Все в полном порядке.
— Да нет же! — Я пришла в ярость. — Как вы не понимаете? Мне нужно ехать, я должна мчаться в Корнуолл…
— Нет, не должна, — твердо ответил он. — Послушайте меня. Ваша дочь позвонила еще раз.
Что? Я икнула, замолчала и с минуту висела на нем, тихонько всхлипывая. Потом я сообразила, что делаю, и отстранилась.
— Лиз подошла к телефону, сразу после вашего ухода, — продолжал он.
— Что она сказала? И откуда вы это знаете?
— Я знаю, потому что в это время был в вашем кабинете. Я пытался выяснить у Лиз, что с вами такое случилось. Я беспокоился за вас.
Он взглянул на меня. Я взглянула на него. Он беспокоился обо мне. Он был там и слушал, когда Люси позвонила во второй раз.