Читаем У истоков мусульманской цивилизации полностью

Халиф Омар главным военачальником в Месопотамии сделал Са’ада ибн Абу Ваккаса – одного из первого десятка людей, приближенных к пророку Мухаммаду. Основные силы арабов сосредоточились у местечка Кадисия, недалеко от Хиры. Здесь же расположилось и войско Рустама. Противники стояли друг против друга в течение почти четырех месяцев. Персы вели переговоры и тянули время, постепенно накапливая силы. К тому же Рустам проявлял нерешительность, опасаясь неблагоприятного исхода сражения. Он видел слабые стороны персидской армии – раздоры среди военачальников, их зависть к нему, как к командующему, и нежелание подчиняться. По словам одного из современников, Рустам не имел надежд на победу.

Численность войск той и другой стороны доподлинно неизвестна. Считается, что персидское войско состояло из 40 тыс. воинов, поддерживаемых мощью более чем 30 слонов, а арабское насчитывало 30 тыс. человек. Точная дата сражения также не установлена. По косвенным данным, оно могло произойти в самом начале декабря 636 г.

Накануне боя Са’ад приказал прочитать каждому отряду суру Корана «Военная добыча», чтобы подбодрить воинов обещанием богатств, которые достанутся им в случае победы. Не лишним было напомнить о порядке раздела добычи и предостеречь именем Аллаха от произвола при дележе.

Сражение у Кадисии длилось 3 дня. Первоначально ее исход не был ясен. Несмотря на храбрость арабов, боевые слоны произвели большие опустошения в их рядах. Да и конница, составлявшая главную силу персидского войска, действовала успешно. Но вскоре положение стало меняться. У многих слонов арабские воины сумели обрубить хоботы, и рассвирепевшие животные бросились на ряды персидских воинов. Сама природа, казалось, была против персов: глаза бойцов слепли от песка, поднятого сильными порывами встречного ветра.

Персы не имели сил для продолжения боя – их войско было разбито, полководец Рустам убит. Но и арабы потеряли треть своего войска и не смогли преследовать побежденного неприятеля.

Государственное знамя Ирана, сшитое из леопардовых шкур и осыпанное драгоценными камнями, досталось победителям. Утрата знамени была воспринята персами как национальная трагедия – они лишились символа независимости и свободы. Иранский народный эпос связывал этот стяг со знаменем кузнеца Кавэ, под которым тот повел народ против царя Заххака, захватившего Иран и истреблявшего юношей, чтобы кормить их мозгом змей, росших на его плечах. Великий иранский поэт Фирдоуси (940–1020) в «Шахнаме» так описывает это событие:

«Он свой передник, сделанный из кожи, —Нуждается кузнец в такой одежде, —Взметнул, как знамя, на копье стальном,И над базаром пыль пошла столбом…Так шел Кавэ, толпа ему внимала, —Народа собралось к нему немало.Узнал кузнец, где Феридун живет.Главу склонив, упорно шел вперед.Пред молодым вождем предстал он смело.Толпа вдали стояла и шумела.Была воздета кожа на копье, —Царь знаменьем блага счел ее.Украсил стяг парчою, в Руме тканной,Гербом алмазным ярко осиянной…В цветные ленты кожу разубрал он,И знаменем Кавэ ее назвал он.С тех пор обычай у царей пошел:Венец надев, и получив престол,Каменьев не жалел царя наследник,Чтоб вновь украсить кожаный передник.Каменьям, лентам не было концаСтал знаменем передник кузнеца».

Победив при Кадисии, арабское войско направилось к Ктесифону – столице сасанидской державы. Хорошо укрепленный город мог бы выдержать длительную осаду арабов, не имевших осадной техники, но у персов уже не осталось сил, достаточных для защиты. Ктесифон сдался почти без боя. Когда победители ворвались в столицу, она была пуста – шахский двор во главе с Йездигердом III бежал, прихватив с собой только казну. Все остальные сокровища достались арабам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика