– Я заметила, что вы открываете гостиницу, и подумала, может быть, я могу помочь. Для одного тут слишком много работы, а Мэг говорит, что пару часов сможет побыть одна, если я оставлю ей книжку.
Энгус выплюнул гвозди в ладонь и захлопнул дверь.
– А что, по-вашему, на этот счет сказал бы ваш муж?
– Он бы разозлился. Думаю, он бы просто запретил. Но его нет в городе.
– Это я заметил, – ответил Энгус, коротко рассмеявшись. – Но надолго ли?
– Не знаю, – сказала я. – Я думала, он уже несколько дней назад вернется.
– А если он вернется и увидит вас за барной стойкой?
– Будет скандал, но, боюсь, это окажется меньшей из моих бед.
Энгус ссыпал гвозди на ближайший стол и взглянул на меня.
– Мэдди, мне что-то нужно знать? Потому что я не смогу помочь, если не буду знать.
Я хотела ему рассказать, но он бы ничего не смог сделать.
Мы долго молчали, и Энгус не сводил с меня глаз. Он стоял, упершись руками в бока, лицо у него было суровое.
– Все сложно, – наконец произнесла я. – И когда дойдет до дела, не думаю, что мне кто-нибудь сможет помочь.
– Вы в этом уверены, точно?
Я кивнула и сказала:
– Уверена, а пока стараюсь об этом не думать. Так что скажете? Могу я отвлечься, помогая подавать ужин?
– Я буду благодарен за помощь, – ответил Энгус, и голос его был все так же серьезен. – А если передумаете и захотите мне рассказать, что происходит, вы знаете, где меня найти.
За несколько минут до шести, когда меня ждали внизу, я остановилась возле двери Мэг. Чуть раньше я помогла ей перебраться в кресло, потому что она решила почитать. Судя по всему, сидеть с прямой, как доска, спиной ей было удобнее, чем опираться на подушки в кровати.
– Я иду вниз. Может быть, тебе что-нибудь нужно? Чаю согреть или обратно в постель переложить?
Мэг взглянула на меня поверх обложки «Трупа в овечьей шкуре», потом положила книжку корешком вверх на колени.
– Ты в этом пойдешь?
– Собиралась, – сказала я, посмотрев на себя.
Я надела темно-синее платье, на котором, как я надеялась, будут не так заметны пятна, и туфли на достаточно низком каблуке, чтобы не споткнуться.
Мэг цокнула языком и нахмурилась:
– Да у тебя же вид, словно ты с похорон! Ты должна им настроение поднимать, а не в тоску вгонять – переоденься во что-нибудь более подходящее, а потом возвращайся.
– Но посетители же сейчас начнут приходить! – взмолилась я.
– Энгус может наливать пиво, пока ты приведешь себя в порядок, – твердо ответила Мэг. – По крайней мере, сообразила причесаться и накраситься, – добавила она себе под нос, возвращаясь к книжке.
Я встала перед шкафом и прикинула, что у меня есть. Выбрала платье из искусственного шелка, цвета барвинка, с юбкой в складку и поясом, и пару туфель, каблуки которых были достаточно высоки, чтобы удлинить мои лодыжки, но, как я надеялась, не должны были помешать мне сохранить равновесие и быстро двигаться.
Несколько секунд спустя я встала на пороге комнаты Мэг и подбоченилась.
– Пойдет? – спросила я.
Я думала, это риторический вопрос, но она придирчиво осмотрела меня, от прически до туфель.
– Повернись, – велела она, покрутив пальцем в воздухе.
Я повиновалась, хотя внизу уже слышались голоса первых посетителей.
– Линии на ногах слегка кривоваты, – сказала Мэг. – Но в остальном очень даже пойдет.
Несмотря на то что мне виделись битая посуда и еда, вываленная на колени, все шло не так уж и плохо. Конечно, была некоторая неловкость: каждый, кто, войдя, видел меня за стойкой, так и замирал на месте. Я не уверена, что они понимали, что я там делаю, пока не увидели, что Энгус показывает мне, как нацеживать пиво и отмерять порции крепкого, и не догадались, что это я буду их разносить. Между заказами я не знала, куда девать руки, даже куда смотреть. У меня было ощущение, что меня голышом выставили на сцену, а я забыла слова.
Когда самые любопытные и озорные начали делать заказы непосредственно мне, они называли меня «миссис Хайд», хотя Энгус, не таясь, звал меня Мэдди. С именами в тот вечер вообще вышло странно: когда в конце концов начали подтягиваться лесорубы – обычно-то они прибывали шумной толпой, – вели они себя тихо и все время обращались к Энгусу «капитан Грант» или «сэр». Я подумала, что они, должно быть, прощупывают почву, чтобы понять, хотят ли их здесь по-прежнему видеть.
Единственным, кто позволил себе высказаться прямо, оказался Уилли-почтарь. Он остолбенел на месте, прямо у двери, увидев меня. Потом подошел к бару.
– И что же это такое? – произнес он, осматривая меня с головы до ног. – Меня глаза, часом, не обманывают?
– Что будешь, Уилли? – спросил Энгус, не обращая внимания на вопрос. – Как обычно?
– Ага, – ответил Уилли, не спуская подозрительного взгляда.
Я наловчилась нацеживать пинту так, чтобы половину бокала не занимала пена, и попыталась вспомнить, что делала Мэг, когда выдавалось затишье. Долила кувшины для воды, отнесла на кухню пустые стаканы, протерла стойку, пока у меня запястья не заболели. Но одного я не смогла: болтать и флиртовать, как Мэг, и предвосхищать заказы.