Читаем У обелиска полностью

– Я просто напомню, что все, находящиеся по другую сторону фронта, объявлены советским правительством врагами народа. Вас всех ждет наказание, и единственный путь возвращения на родину – вооруженная борьба против Красной Армии, – ответил он.

– Еще вопросы?

Вопросов больше никто не задал, и детей строем повели переодеваться. Их осталось пятнадцать, разных возрастов, от десяти до шестнадцати. Даша держалась рядом с Зоей. Хотя та была на год ее младше, они за неделю успели сдружиться. Худенькая и стеснительная белоруска убила троих фашистов, ворвавшихся в дом в селе Аладинка, прежде чем ее скрутили и отправили в Дрезден. Если бы не строжайший приказ брать детей-магов живыми, Зоя уже давно бы лежала в земле, вместе со своими родителями и братьями-партизанами.

Раздеваться заставили прямо в общем зале. Девочки постарше шипели: «Сволочи! Мрази!» – и жались к стенкам. Младшие просто присели на корточки, обхватив себя за голые тощие плечи. Парни прикрылись ладонями и уставились на собственные коленки. Наконец, вошли два солдата со стопками одежды, свалили их на пол и вышли, заперев засов.

Кто-то из ребят крикнул:

– Сначала девочки! Мальчикам отвернуться!

Даша вместе со всеми полезла рыться в куче и, вытянув серую куртку подходящего размера, обомлела.

– Это же фашистская форма!

На левом рукаве красовался красно-белый ромб со свастикой. На блузе на груди была вышита еще одна эмблема – дракон, сжимающий в когтях свастику.

– Я это не надену, – отшвырнула от себя вещи Даша.

– Я тоже!

– И я! – послышалось со всех сторон.

Одна Зоя молча оделась. Светленькую, в этой униформе ее нельзя было отличить от местных из «Союза немецких девушек».

– Что? – хмуро посмотрела она на окружающих. – Думаете, нам фрицы принесут какую-то другую одежку? Или будем голышом ходить?

Девочки потянулись за юбками и гольфами.

– Хочу сказать, что вам оказана большая честь, – продолжил немецкий капитан, когда ученики вернулись на плац и встали по стойке «смирно». Глядя на шеренгу парней и девчат в форме, никому бы и в голову не пришло, что это советские школьники. Лишь при виде черных, как сажа, волос Марата да узких глаз Егордана можно было заподозрить что-то.

– В этой форме ходят парни и девушки из Гитлер-югенда. Не так легко заслужить ее, если вы не немцы. Но мы не просто ставим вас вровень с родными детьми. Вы, наверное, удивились, увидев на рубашке дракона. Мало кто знает, что означает эта эмблема, а те, кто знает, не болтают на каждом углу. Это символ второго управления Абвера-М. М – значит «Магический». Каждый из вас теперь находится под защитой и покровительством магов Абвера. Это высочайшая честь, и, надеюсь, вы все ее оправдаете.

– Зиг! – вскинул руку в приветственном жесте Евтухович.

– Хайль… – вяло и нестройно ответили ученики, с неохотой поднимая руки. Все знали: не ответишь на приветствие – останешься без еды. Даша, как обычно, решила, что ужин ей не нужен.

Зелигер склонил голову к уху Юрия Николаевича и что-то сказал, явно указывая на нахальную девчонку. Директор кивнул, приказал солдатам отвести учеников в барак, а сам пошел провожать капитана до подъехавшего черного «Мерседеса».

– На, вот, поешь. – Зоя протянула спрятанный в карман во время ужина кусок хлеба. – Вадик, ты принес?

– Я не удержался и съел, – виновато шмыгнул он носом.

– Он маленький, ему надо есть, – заступилась Даша.

Некоторое время в тишине слышалось лишь жевание да стрекотание кузнечиков. Ученики почтили погибших товарищей, еще не успевших стать друзьями или врагами, порадовались, что остались живы сами, по несколько раз рассказали, как справились с волком, и, уставшие, уснули. Лишь к троице сон никак не шел.

– Не понимаю, чего ты хочешь добиться? Чтобы тебя убили? – прошептал, свесившись с верхней кровати, Вадик.

– Чтобы от меня отстали! Пусть посадят в карцер или куда хотят, только не заставляют убивать своих. – Даша уже полчаса ковыряла нашивку на блузке, пытаясь оторвать, но ничего острого не нашлось, а обломанные ногти для этого не годились.

– Не посадят они тебя в карцер. Им нужны либо маги, которые сражаются за них, либо мертвые маги.

Даша фыркнула:

– Для своих одиннадцати лет ты слишком много умничаешь!

– Вадик прав, – вступилась Зоя. – Ты ведешь себя просто глупо. Не хочешь воевать на стороне фрицев – делай вид, будто за них, и сбеги при удобном случае. Как я собираюсь поступить.

– Противно! Противно орать «Хайль Гитлер», противно носить эту мерзкую свастику – все противно!

– А мне противно было жрать лебеду и смотреть, как насилуют мою мать, – прошипела Зоя.

– Но ты ведь убила этих гадов!

– Да. И где я из-за этого? Лучше бы не убивала…

– Не смей так говорить! – вспыхнула Даша. – Если мы не будем бороться, то можно просто пойти и застрелиться.

– Ты революционерка, как Клара Цеткин. Я не такая.

Они замолчали, задумавшись каждый о своем.

– А помните, как нас водили в ресторан в Дрездене? Сразу после зоопарка? – мечтательно протянул Вадик. – Там даже пиво разрешили пить! Хотя оно, если честно, мне не понравилось. А вот еда понравилась. Особенно тот здоровенный кусок мяса…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги