Читаем У рифов Армагеддона полностью

— Я надеюсь, что «Лазутчица» не станет излишне инициативной, — сказал Мерлин через мгновение. Кайлеб посмотрел на него, и он пожал плечами. — Она не знает, что она там только, чтобы объяснить, как мы их нашли. Если её шкипер будет держаться ночью слишком близко к ним, он может оказаться в беде.

— Он знает своё дело, Мерлин, — ответил Кайлеб. — И не так чтобы у нас был большой выбор. Доминик, вероятно, после столь долгого знакомства с тобой, мог бы принять как должное твои «видения» и при этом не поседеть, как и большинство капитанов первоначальной эскадры. Но остальные нет.

— И даже если бы они сделали это, всё равно остаются причины никому не говорить об этом, — со вздохом согласился Мерлин.

— В точку. — Теперь была очередь Кайлеба пожать плечами. — И особенно тогда, когда Церковь объявила нам войну. Нам не нужно давать им боеприпасы, чтобы объявить, что мы связаны с демонами! Что касается «Лазутчицы», я не жду, что она попадёт в беду. Но если попадёт, значит попадёт. Это война, такое случается.

Мерлин посмотрел на него с тщательно скрытым сардоническим весельем — и печалью — которые Кайлеб никогда бы не понял. Кронпринц не был чёрствым, просто реалистичным, и, несмотря на всю свою молодость, он действительно понимал разницу между реалиями войны и романтизмом героических баллад. Он просто не мог понять, что человек, с которым он разговаривал, был кибернетическим аватаром молодой женщины, которая видела, как вся человеческая цивилизация пала в огне и разрушении. Если кто-то на всём Сэйфхолде знал, что значит «такое случается» на войне, то это был Мерлин Атравес.

— Значит, — сказал он, меняя тему, — ты чувствуешь себя достаточно уверенно, чтобы потратить время на доставку Доминика на борт, для устроенного в последнюю минуту обсуждения?

— Да, — сказал Кайлеб. — Я предполагаю, что, если «Лазутчица» увидела их, они, вероятно, увидели её. Но даже если так и есть, они не могут ничего с этим поделать. Я уверен, что отец был прав насчёт того, как наше внезапное появление повлияет на их боевой дух, но у них есть только два варианта: сразиться с нами в море или попытаться найти какое-то место для стоянки, чтобы заставить нас прийти к ним.

— Учитывая, насколько, как ты говоришь, разбросан их флот, они вообще могут не захотеть драться с нами. До тех пор, пока они не перестроятся, во всяком случае, а если «Лазутчица» верно оценила их скорость, то просто смыкание построения скорее всего займёт большую половину дня. — Кронпринц покачал головой — Если это самое лучшее, что они могут сделать при таком ветре, то их днища заросли ещё больше, чем я думал.

Мерлин кивнул, напоминая себе, что «пять узлов» на Сэйфхолде совсем не то же самое, чем были бы «пять узлов» на Земле, где морские и сухопутные мили имели разную длину. Для Нимуэ Албан «пять узлов» были бы эквивалентны чуть более девяти с четвертью километрам в час, или пяти и трём четвертям мили в час. Здесь «пять узлов» составляли ровно пять миль в час, и всё тут.

Учитывая, что текущая скорость ветра была примерно посередине между четырьмя и пятью баллами по старой шкале Бофорта, это было очень плохим показателем. Ветер дул с постоянной скоростью в восемнадцать-девятнадцать миль в час, и галеры Кайлеба могли легко выдать скорость от девяти до десяти узлов при этих условиях.

— Лучшим для них способом привести свой строй в какое-то подобие порядка было бы найти какое-то место для стоянки, достаточно продолжительной, чтобы их эскадры перестроились, — продолжил Кайлеб. — Но между Пиком Томаса и Каменным Пиком негде поставить флот на якорь. В сущности, если они ищут безопасную якорную стоянку, то между Каменным Пиком и Скальным Крюком тоже нет такого места.

— Итак, их альтернативы такие: продолжить держаться своего нынешнего курса, по крайней мере, до Скального Плёса или попытаться развернуться и вернуться туда, откуда они пришли. Если они доберутся до Скального Плёса, они смогут зайти за Опаловый остров и встать на якорь там. Если уж на то пошло, то Плёс будет гораздо более спокойным убежищем, чем открытая вода, что подойдёт галерам намного лучше, если они захотят сражаться на вёслах.

— Учитывая, как мало осталось светлого времени суток, я сомневаюсь, что у них есть время, чтобы передать необходимые приказы для координации любых серьёзных изменений планов, которые фактически исключают поворот. Таким образом, они, скорее всего, останутся на своём нынешнем курсе, проводят ночь, делая всё возможное, чтобы уплотнить своё построение, и надеются, что мы достаточно далеко от «Лазутчицы», а они смогут дойти до Скального Плёса, прежде чем их догонит что-нибудь мерзкое. Если я прав, то мы точно будем знать, где искать их утром, и для меня важно в последний раз согласовать наши планы с Домиником и убедиться, что на рассвете мы будем на месте, чтобы весь день разбираться с этими людьми.

— И, конечно же, — усмехнулся он, — если я не прав, тебе будет нужно рассказать мне об этом, чтобы я мог придумать какую-нибудь полу-правдоподобную причину, чтобы изменить наш курс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги