Читаем У рифов Армагеддона полностью

Тирск нахмурился от нового смятения. Даже если торговое судно проходило через эти воды по какой-то своей немыслимой причине, торговый шкипер не имел уважительной причины идти через Армагеддонский Риф. И даже если бы у него была такая причина, один корабль вряд ли мог не заметить двигающийся в беспорядке строй галер длинною в милю, до того, как не был замечен сам в свою очередь! Что должно было заставить его идти в обратном направлении от них с той максимальной скоростью, какую он мог развить.

Разве что, это был курьерский корабль, посланный на их поиски?

Он покачал головой почти так же быстро, как эта мысль пришла ему в голову. Они были за пятьсот миль к югу от курса, которым им приказали следовать, и почти на три пятидневки отстали от графика. Даже если бы кто-то хотел отправить им курьера, он бы никогда не искал их здесь. Так что…?

— Выглядит как шхуна, сэр! — крикнул Хаскин, и сердце Тирска, казалось, пропустило удар.

— Повтори это! — в голосе Метисина звучало сомнение, но Хаскин стоял на своём.

— Выглядит как шхуна, сэр! — повторил он. — Я могу ясно разглядеть её марсели!

— А ну слезай! — скомандовал Метисин, и Хаскин последовал приказу. В этот раз он не стал спускаться по выбленкам: он дотянулся до бакштага, обхватил его ногами и скользнул вниз, чтобы приземлиться на палубе почти у ног Метисина.

— Да, сэр? — сказал он.

— Ты уверен, что это шхуна? — требовательно спросил лейтенант, почти крича на молодого человека.

— Да, сэр.

— Почему?

— Вы не забыли ту шхуну из Таро, которую мы видели, когда прибыли в порт Ферэйд в Дельфираке, сэр? — гардемарин покачал головой. — Тут, без сомнений, такой же такелаж, сэр.

Метисин открыл было рот. Потом он опять закрыл его и вместо этого медленно кивнул.

— Хорошо, мастер Хаскин. Передайте моё почтение капитану Мейкелу и сообщите ему о ваших наблюдениях.

— Да, сэр!

Хаскин поклонился в салюте и побежал к трапу на ют.

* * *

— Прошу прощения, Ваше Высочество, но мы только что получили сигнал от «Лазутчицы», — сказал капитан Мензир, проходя мимо лейтенанта Фалкана в штурманскую рубку.

— Мы получили сигнал? — спокойно спросил кронпринц Кайлеб, оборачиваясь к нему от стола с картами.

— Да, Ваше Высочество. «Враг в поле зрения», — прочитал он из блокнота. — «Азимут от моей позиции на запад-юго-запад, расстояние — восемнадцать миль. Вражеский курс на юго-запад, приблизительная скорость — шесть узлов. Более тридцати галер в поле зрения».

Он опустил блокнот, и выражение на его лице было любопытным сочетанием страха и сильного удовлетворения.

— Спасибо, Гвилим, — сказал Кайлеб, даже не взглянув на Мерлина. — Пожалуйста, убедитесь, что адмирал Стейнейр также располагает этой информацией.

— Да, Ваше Высочество.

— Также, пожалуйста, попросите адмирала прибыть на борт и захватить с собой капитана Боушема.

— Да, Ваше Высочество.

Кайлеб кивнул, Мензир стал смирно и коснулся левого плеча в салюте, а затем вышел. Кайлеб подождал, пока дверь штурманской рубки закроется за ним, а затем, наконец, повернулся, чтобы посмотреть на Мерлина.

— Итак, вот мы и на месте, — сказал он.

— Вот мы и на месте, — согласился Мерлин.

— Ты знаешь, так ведь, — сказал Кайлеб с кривой ухмылкой, — что флот начинает думать, что я почти такой же странный, как и ты?

— Чепуха. — Мерлин с усмешкой покачал головой. — Ты прекрасно обосновал свои доводы.

— Конечно. — Кайлеб закатил глаза, и Мерлин снова фыркнул, на этот раз громче.

Все капитаны Кайлеба уже были убеждены, что мнимые тароские шпионы Волны Грома получили внутреннюю информацию о курсе, которым было приказано следовать «Южной Группе». Самое сложное было допустить возможность — на самом деле, вероятность — что Тирск и Белый Брод смогут уговорить герцога Мэликая плыть южным путём, вместо того, которым им фактически приказали следовать, таким образом чтобы объяснить любые изменения их собственного курса, которые могли потребовать «видения» Мерлина.

Кайлеб просто заметил на одном из ранних совещаний капитанов, что только сумасшедший поведёт флот прибрежных галер прямо через Море Паркера. Он высказал мнение, что сам бы он проигнорировал свои приказы и остался ближе к Армагеддонскому Рифу. И когда Мерлин подтвердил, что Тирск и Белый Брод сумели уговорить Мэликая изменить свою точку зрения, Кайлеб во время следующей встречи со своими капитанами решил, что они собираются «последовать его интуиции» и прикрыть маршрут через Армагеддонский Риф.

Вряд ли Мензир был особенно поражён тем фактом, что «Южная Группа» действительно следовала по предсказанному Кайлебом маршруту, хотя это явно не мешало ему проявить глубокое уважение к железным нервам Кайлеба при следовании своей «интуиции». То, что удивило флаг-капитана принца, так это безошибочная — кто-то мог бы сказать сверхъестественная — точность, с которой «инстинкт моряка» принца позволил галеонам перехватить флот галер на курсе, который был идеально проложен так, чтобы избежать вражеских сил.

Конечно он не знал, что Кайлеб пользуется преимуществами спутниковой разведки, которую любезно предоставил лейтенант Мерлин Атравес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги