Сестры спали в соседних комнатах, между которыми располагалась большая ванная. Гарри снова уехал на шесть месяцев, и Роберт по ночам приходил к Эдне. Однажды утром, выглянув из окна, Дороти увидела, что Эдна вышла из дому. Не зная, что Роберт все еще спал в комнате Эдны, она пошла в ванную. Дверь к Эдне была открыта, и Дороти, уверенная, что она одна, не потрудилась закрыть ее. На двери висело зеркало. Дороти вошла в ванную, сняла кимоно, высоко заколола волосы, привела в порядок лицо. Ее тело было великолепно. Каждое ее движение только ясней обозначало чудные линии ее груди и ягодиц. Когда она расчесывала волосы, они светились. Груди танцевали, когда она двигалась. Подкрашивая ресницы, она встала на цыпочки. А Роберт, проснувшись и лежа в своей кровати, видел в зеркале весь этот великолепный спектакль. Неожиданно тело его пронизал огонь. Все еще глядя на отражение Дороти в зеркале, он откинул простыни. И когда она наклонилась, чтобы взять расческу, Роберт не выдержал. Он вошел в ванную и встал перед ней. Она не произнесла ни звука. Его фаллос был направлен на нее, его карие глаза обжигали. Когда он сделал еще шаг ближе к ней, она внезапно задрожала. Ее вдруг потянуло к нему, и они кинулись друг другу в объятия. Он поволок, понес ее в постель. Это было словно продолжением их словесной борьбы, она сопротивлялась ему, но от каждого ее движения только возрастала сила его коленей, его рук и рта. Роберт одичал от желания причинить ей боль, навязать свою волю, ее сопротивление подогревало его мускулы и разжигало гнев. И когда он овладел ею, разрушая ее девственную преграду, он кусал ее тело, усугубляя боль, а она, не замечая этого, лишь ощущала, как сильно его тело возбуждало ее. Она горела от его прикосновений. Она чувствовала, что все ее чрево воспалено. Но когда все кончилось, она захотела его снова, и она сама взяла его фаллос в руки, чтобы вложить его в себя, и страстное ощущение, как он двигался у нее внутри, было сильнее боли. Роберт узнал более сильное вожделение, узнал опьяняющий запах, запах тела Дороти, ее волос, узнал силу ее объятий. В этот час Эдна была забыта.
Дороти вдруг почувствовала себя прирученной. Когда она вспоминала Роберта, склоненного над ее телом, когда вспоминала, как он касался фаллосом ее грудей и губ, у нее возникало головокружение, будто на краю пропасти перед падением, грозившем гибелью. Дороти не представляла, как она встретится с Эдной. Она ревновала и думала, что Роберт попытается удержать их обеих. Но Роберт, который с Эдной чувствовал себя ребенком, лежа рядом с ней и положив ей голову на грудь, сам признался Эдне во всем, как матери, вовсе не думая о причиняемой ей боли. Он понял, что не может остаться с ней. Он решил уехать и стал умолять Дороти отправиться вместе с ним. Дороти сказала, что приедет позже, и Роберт уехал в Лондон. Эдна последовала за ним. А Дороти направилась в Париж, стараясь, из сочувствия Эдне, избежать встречи с Робертом. В Париже у нее начался роман с юным американцем Дональдом, напоминавшем ей Роберта. Из Лондона пришло ей письмо, в котором Роберт писал, что не может оставаться с Эдной, что он вынужден все время притворяться. Узнав, что Эдна родилась в тот же день, что его мать, он почувствовал себя с ней еще более скованным, но не говорил ей всей правды. Вскоре он приехал к Дороти в Париж. Дональда она не бросила. Но потом они оба, Роберт и Дороти, решили отправиться путешествовать.
Наступила неделя, которая способна была свести их с ума. Ласки Роберта доводили Дороти до того, что она беспрерывно умоляла: «возьми меня, возьми меня». Он делал вид, что не хочет ее, — только для того, чтобы наблюдать, как она корчится в мучительных пыжах на грани оргазма, жаждая прикосновения его фаллоса.
Затем она тоже научилась мучить Роберта, уклоняясь от его ласк перед самым его оргазмом. Она притворялась спящей. И он лежал, раздираемый желанием быть с ней и боясь разбудить ее. Он прижимался к ней, помещал свой фаллос между ее ягодицами, терся о них, пытаясь при одних лишь прикосновениях излиться в оргазме, но это не удавалось, и тогда она, делая вид, что проснулась, вновь начинала его ласкать и обцеловывать его. Эта игра повторялась так часто, что стала пыткой. Его лицо опухло от поцелуев, а на ее теле оставались следы его зубов. Даже на улице они не могли прикоснуться друг к другу без того, чтобы тотчас не загореться желанием.
Они решили пожениться, и Роберт написал об этом Эдне. В день свадьбы Эдна приехала в Париж. Зачем? Она как будто хотела увидеть собственными глазами и впитать в себя последнюю каплю горечи. Эти несколько дней разом состарили ее. Всего месяц назад она светилась и очаровывала, ее голос звучал, как песня, как музыка, походка ее была легка, улыбка приветлива. Сейчас на нее легла маска. Меловая маска. И под этой маской не было жизни. Ее волосы утратили блеск, и взгляд ее был взглядом человека, уходящего из жизни. При виде сестры Дороти стало дурно. Она плакала стоя перед Эдной. Та молчала. Она только смотрела.