Читаем У забора (ЛП) полностью

- Я могу предложить десять долларов в час. С учетом вычета налогов выйдет примерно сто пятьдесят долларов каждые две недели. Но... - Конечно, был подвох. - Тебе нужно будет носить что-то более презентабельное. Если у тебя нет ничего подходящего, я могу выписать аванс на покупку нескольких нарядов, но тогда первые две недели тебе придется его отрабатывать.

Брр. Дурацкая одежда. Я глянула на манекены, платья на которых демонстрировали больше, чем следовало.

- Только не платья.

- Нет, конечно. Ни за что бы не предложила тебе такое платье. Оно не подходит твоей ауре.

Моей ауре? Не знала, что у моей ауры есть собственное мнение о платьях.

- Какой сегодня день недели? - спросила она.

- Среда.

- Раз так, почему бы тебе завтра не прийти пораньше и не заполнить кое-какие документы? Не забудь взять свои права... Тебе ведь шестнадцать, да?

- Да.

- Хорошо. Позже я помогу тебе подобрать подходящие вещи.

Завтра. Мне нужно приступить к работе уже завтра!

- Ладно.

Улыбнувшись, она сделала глубокий вдох и снова поклонилась.

- Это правильно.

Я кивнула и поспешила уйти из магазина. Что означало это ее "правильно"?

- Ну что? - спросил Гейдж.

- Я получила работу.

- Правда? - Он посмотрел на название магазина. - "Восточный базар Линды".

- Да.

- И? Это было странно? - Он шутливо пошевелил пальцами.

- Ты даже не представляешь насколько.

<p>ГЛАВА 5</p>

Папа очень удивился, когда я сказала ему, что получила работу, как будто ожидал, что я вернусь домой ни с чем. Не могла его за это винить. Сама была удивлена.

- Спасибо, что веришь в меня, пап.

- Нет, я знал, что ты сможешь устроиться на работу, просто не думал, что ты действительно это сделаешь.

- Да, да.

- Тебе что-нибудь нужно? - Он окинул меня взглядом. - Э-э... униформа или вроде того?

Когда я была с братьями, папа вел себя абсолютно нормально, но стоило ему застать меня одну, становился совершенно несуразным. И разговоры протекали мучительно тяжело. Навсегда запомню, как однажды - в мои тринадцать - папа обратился ко мне. Бисеринки пота украшали его верхнюю губу. "Чарли, - завел беседу он, - Кэрол с моей работы сказала, что тебе, наверное, нужен лифчик". - Папа сказал это так быстро, что я едва его поняла. А затем мы оба покраснели. "Могу сводить тебя по магазинам, - добавил он. - Думаю, там есть отделы, где тебе помогут подобрать... белье". Все еще краснея, я уверила его, что у меня уже был лифчик. Годом ранее, когда переодевалась на физкультуру, я заметила, что лифчики были у всех, кроме меня. Тогда я сказала папе, что мне нужны были деньги на клеммы, а сама купила бюстгальтер. Бывали времена, когда я ужасно скучала по маме, хотя даже ее не знала.

- Линда, моя начальница, поможет мне с одеждой.

Он кивнул с облегчением.

- Хорошо. Хорошо. - Затем притянул меня в свои редкие объятия. - Я тобой горжусь.

Папа был очень высоким, поэтому моя щека прижалась к его груди. От него пахло коричной жвачкой.

- Не нужно воспринимать все так эмоционально. Это всего лишь восемь часов в неделю.

- Я тоже тобой горжусь, - сказал Гейдж, обнимая нас и заваливая на диван.

- Гейдж, - проворчал папа, выбираясь из-под нас и вставая.

Тут же заняв место папы, Гейдж обхватил меня одной рукой за шею, второй под коленкой и принялся сгибать пополам. Я изо всех сил пнула его в тщетной попытке выбраться.

- Сдавайся, - приказал брат.

- Ничего не сломайте, - сказал папа, уходя. - О, и мои поздравления, Чарли.

- Спасибо, - прошепелявила я, как лягушонок Кермит, поскольку моя шея была немного изогнута. Как можно сильнее ущипнула Гейджа за бок, он вскрикнул, но не отпустил меня. Я извивалась, брыкалась, пиналась и даже не поскупилась на укусы - все впустую. Братья всегда называли меня мухлевщицей, когда я кусалась, но у них мышцы были в два раза больше моих, так что мне пришлось найти способ как-то уровнять шансы.

- Сдавайся, - вновь приказал он.

Я оттолкнулась свободной ногой от пола и почти столкнула нас с дивана, но Гейдж сразу вернул меня на место.

- Чарли, упрямый ребенок, просто признай поражение, и я тебя отпущу.

В ответ сдавила его шею, но он, начав задыхаться, оттащил мою руку и сжал ее.

Хлопнула входная дверь.

- Привет, ребята, - поздоровался Брейден.

Гейдж посмотрел на него, отвлекаясь, и я, выдернув ногу из его захвата, коленом пнула брата в живот. Он рухнул на диван, я запрыгнула сверху и прижала его лицо к подушке.

- Ты безжалостна, - произнес он.

- И научилась этому у тебя! - Я отпустила его и встала. - Привет, Брейден. Как прошел день рождения твоей мамы?

- Как всегда, как всегда.

Я наклонила голову в надежде узнать подробности. Брейден был единственным ребенком, поэтому всегда был в центре внимания... и заложником ожиданий. Временами у меня складывалось впечатление, что он так часто приходил к нам, чтобы погрузиться в хаос. Исчезнуть. Я не сводила с него взгляд, но он больше не добавил и слова. Взял со стола пульт и включил телевизор.

- Я думал, вы будете смотреть игру Высшей лиги.

- Воу! Сколько времени? - Посмотрела на часы на DVD-плеере. - Черт! Уже прошло больше половины игры. - Плюхнулась на диван.

Перейти на страницу:

Все книги серии On the Fence - ru (версии)

У забора (ЛП)
У забора (ЛП)

В воспитании холостым папой и тремя старшими братьями есть свои преимущества. Шестнадцатилетняя Шарлотта Рейнольдс, она же Чарли, может опередить, обогнать и перехитрить любого парня, включая своего давнего соседа, четвертого названного брата, Брейдена. Однако девушка не имеет ни малейшего понятия, как быть мягкой и женственной. Поэтому, устроившись на работу в магазин одежды, чтобы оплатить штраф за превышение скорости, она оказывается в совершенно незнакомом для себя мире. Мире косметики, кружевных юбок и гламура. Вдобавок ко всему она начинает встречаться с парнем, который даже не представляет, как рьяно она умеет играть в баскетбол.Пытаясь справиться с напряжением, вызванным ролью, которую она играет в своей новой реальности, Чарли ищет ночное убежище на заднем дворе, в обсуждениях у забора своих проблем с Брейденом. Но их ночные беседы не могут решить самую большую проблему Чарли - ее окрепшую любовь к Брейдену. Чарли не понаслышке знает, как бороться за победу. Однако если она откроет ему свой секрет, то может навсегда его потерять. Ставки стали слишком высоки.

Кейси Уэст

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену