Читаем Убежище полностью

Мне нужны были ответы, но я не мог давить на неё, когда она была так расстроена. Но нам надо было поговорить и поскорее. Мы были неравнодушны друг к другу, и мой волк выбрал её. В глубине души она была моей парой, и я не вынесу, если она уйдёт. Я должен был доказать ей, что то, что у нас было, было сильнее любых её оговорок.

— Мы поговорим завтра.

Она хмыкнула.

— Да.

— Не плачь, — взмолился я. — Что бы это ни было, мы с этим разберёмся.

Я протянул руку, чтобы накрыть её ладонь, и нахмурился, почувствовав, как она замерзла. Мы вернулись к тому, с чего начали.

Я потянул её за руку.

— Иди сюда. Позволь мне хотя бы согреть тебя.

Она покачала головой.

— Я не...

— Обещаю, сегодня больше ничего не случится. Ты не уснешь, если будешь дрожать.

Она позволила мне притянуть её к себе. На этот раз, вместо того чтобы повернуться, чтобы я смог обнять её, она свернулась калачиком рядом со мной, положив голову мне на плечо. Я обнял её одной рукой, прижимая к себе.

После того как она заснула, я долго лежал без сна, думая о том, что скажу ей завтра, и гадая, как она отреагирует на эту новость. Было лучше подождать, пока мы не вернёмся домой. Об этом надо поговорить в уединении. Это был не тот разговор, для которого я хотел бы иметь аудиторию. Во-первых, я должен был рассказать Эмме о запечатлении и что я был более чем уверен, что влюблён в неё. Во-вторых, нужно убедить её дать нам шанс.

Я тяжело вздохнул и крепче обнял её. Она прижалась ко мне, бормоча что-то бессвязное. По крайней мере, ей было тепло, и ей не снился один из этих ужасных кошмаров. Чутье подсказывало мне, что они имеют какое-то отношение к тому, что она боялась отношений со мной, и я хотел убить человека, который заставил её так страдать.

Я поцеловал её в макушку.

— Они больше никогда не причинят тебе вреда. Я обещаю. Сначала им придётся пройти через меня.

* * *

— Не могу поверить!

Крик вырвал меня из хорошего сна и, подняв голову, я встретился с испуганным взглядом карих глаз Эммы. Я лежал на боку, положив руку ей на живот и закинув ногу поверх её ног. Между нами не было ни дюйма пространства.

Не успел я сказать "доброе утро", как снова раздался визг.

— Что это за хрень, Роланд?

Я хмуро посмотрел на девушку, стоящую у входа в палатку.

— Что ты здесь делаешь, Лекса?

Её рот скривился в отвратительном оскале.

— Что я делаю? Какого чёрта эта человечища здесь делает? Ты даже не смотришь на меня и на других женщин в стае. Ты игнорируешь свой вид, ради перепиха с этой человеческой сукой.

Я сел, закрывая Эмму от её взгляда.

— Следи за своим языком, когда говоришь о ней.

Лекса усмехнулась.

— Почему же? Я пугаю твою маленькую игрушку?

— Убирайся, — прорычал я ей.

— Ох, я понимаю. Бедный маленький человечек думает, что она твоя девушка, и она понятия не имеет, что никогда не будет для тебя чем-то, кроме хорошего времяпрепровождения. Ты сказал ей, что бросишь её, как только выберешь подходящую пару? Ни одна самка не потерпит, чтобы её супруг возвращался домой, воняя человеком. Я уверена, что нет, чёрт возьми.

В лице Эммы у меня было всё. Я вылез из спального мешка, убедившись, что накрыл Эмму, прежде чем встать. Не обращая внимания на взгляд Лексы, я схватил свои влажные джинсы и натянул их.

Лекса отскочила в сторону, когда я босиком выскочил из палатки и встретился с ней лицом к лицу. За ней наблюдали Пит, Шеннон, Пол и Эйприл, а также Джули, которая выглядела отнюдь не счастливой оттого, что оказалась здесь.

Я прищурился, глядя на Лексу.

— Тебя сюда не приглашали, и ты должна уйти, прежде чем я скажу или сделаю что-нибудь, о чём потом пожалею. Я уже говорил тебе однажды, что тебя не касается, с кем я встречаюсь и куда иду. Это никогда не будет твоим делом.

Она скрестила руки на груди.

— Если твой волк выберет меня...

— Господи Иисусе! Мой волк никогда не запечалится на тебе. Никогда. Тебе нужно вбить это в свою голову и пойти искать кого-то другого себе в пару, потому что я…

Я сделал глубокий вдох, чтобы обуздать свой гнев. Я чуть было не проговорился, что запечатлелся на Эмме. Мне нужно было сообщить Эмме эту новость до того, как её услышат остальные члены стаи. Она была слишком важна для меня, чтобы позволить кому-то вроде Лексы встать между нами.

Я зашагал к средней палатке за своим рюкзаком с сухой одежды. Можно было с уверенностью сказать, что наш поход закончился, по крайней мере, для нас с Эммой. Я собирался отвезти её домой, там мы сможем поговорить и уладить всё между нами.

Пит остановил меня раньше, чем я вошёл в палатку.

— Полагаю, мы уходим.

Солнце уже взошло, и день обещал быть хорошим. Будет нечестно, если другим придется уйти раньше из-за меня.

— Вы оставайтесь. Я отвезу Эмму домой на лодке, а вы вернётесь потом сами по тропе.

В волчьем обличье отсюда до Холмов было легко добраться.

Он понизил голос.

— С Эммой всё в порядке? Ты ей сказал?

— Я скажу ей сегодня.

Я вошёл в палатку и нашёл свой рюкзак. Когда я вытащил свои чистые джинсы из сумки, снаружи раздалось громкое рычание, сопровождаемое возгласами и тихим вскриком.

Эмма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги