Читаем Убежище 3/9 полностью

— …У меня, кстати, есть здесь неплохой проект, — говорит Антон. — Сетевой. Ладно… Пойду.

Он неопределенно вскидывает в воздух распухшую пятерню, сует ей в руки книгу, потом поворачивается спиной и решительно протискивается к выходу, наступая всем на ноги.

— Упс! — вскрикивают, точно резиновые игрушки-пищалки, придавленные Антоном французы.

Он идет дальше, не оборачиваясь…

Вода снова почернела.

— Неплохой сетевой проект, — раздраженно пробормотал бородатый. — Убежище в Алтайских горах… Тоже мне, спаситель нашелся! Увлеченный идиот! И ведь столько людей угробит… Хочешь взглянуть?

Черная вода пошла рябью, мягко заколыхались погребальные венки у берега. Наконец появилась мутная, подрагивающая картинка.

— Извини, что не резко, — стал зачем-то оправдываться бородатый. — С будущим так часто бывает. Помехи…

Маша пригляделась. Какие-то люди бесконечно длинным косяком брели куда-то, по пояс в воде, руками разгребая ошметки талого снега. За плечами у них висели огромные намокшие походные рюкзаки; сквозь непонятный, дрожащий, низкочастотный гул прорывались временами рыдания и стоны. Потом гул усилился, заглушив все прочие звуки, и наконец оборвался резким, оглушительным, невыносимым хлопком — точно у какой-то гигантской гитары долго вибрировала, а потом лопнула струна толщиной с секвойю.

На мгновение пропали и звук, и изображение. Потом что-то снова появилось «в кадре» — нечеткое, мучительно расплывчатое, вертящееся месиво из людей, снега и криков.

— Это Алтай… — устало сказал Тот. — Тысячи, тысячи людей погибнут в лавине… Впрочем, какая разница. Парой дней раньше, парой дней позже — в любом случае все…

— Я не хочу на это смотреть, — сказала Маша. — И слушать не хочу.

— Что ж, неволить не буду, — отозвался бородатый, и вода опять почернела и застыла.

Он немного помолчал, грустно разглядывая Машу. Наконец разжал сухие, бледные губы и тихо произнес:

— Тогда перейдем к делу.

Потом повернулся к толпе и по-прежнему тихо, но властно скомандовал:

— Разложите костер и внесите папоротник.

Несколько карликов, возбужденно повизгивая, вскарабкались на мост. Они принесли с собой щепочки, ветки, солому и поленья и засуетились, выкладывая все это в кособокую кучку.

Потом пришел Мальчик. В руках он держал ветку папоротника, на которой красовалась большая розоватая почка.

Бородатый куда-то исчез, но его голос как будто по-прежнему оставался на мосту.

— Сейчас! — решительно сказал этот голос.

Розовая почка вдруг громко, натужно затрещала и тут же лопнула, разбрызгав по мосту красные капли и выпустив из себя влажный, исходящий горячим паром огненно-красный цветок.

— Солнцестояние! — восторженно заревела толпа, и все посмотрели вверх.

Маша тоже задрала голову. Рядом с выпуклой, привычной луной в ночном небе повис теперь еще один шар. Он был красивым, ярко-красным. С синеватым, неровным, рваным окаймлением — точно гигантский детский мяч, украшенный светящейся бахромой.

— Сейчас! — громко повторил голос, и все перевели взгляд на Мальчика.

Голой рукой — детской, бледной, худой рукой — Мальчик взялся за горячий цветок, легким движением оторвал его от папоротника и бросил в подготовленную карликами кучу. Солома тут же вспыхнула; занялись ветки и щепочки.

— Сейчас! — опять сказал голос — и Маша взошла на костер.

Красно-синее пламя обволокло ее трескучим теплом, нежно облизало сотней раскаленных языков, скрыло от толпы.

Потом ярко и эффектно загорелся мост и рухнул в черную воду.

<p>Часть пятая</p><p>I. Детеныш</p>

ver shpilt zikh mit di kinder un teyl nemt tsu tsu zikh?[40]

Из песни Зисе Ландау «Кто ведет все корабли»

— Ты уже совсем большой мальчик, — сказал Тот. — Ты научился всему, что мы сами умеем и знаем… Кстати, ты в курсе, сколько лет тебе на днях исполняется?

— Вообще-то нет, — растерянно ответил Мальчик. — Я тут ни разу день рождения не справлял. Так что не знаю.

— Тебе, Ванюша, уже почти восемнадцать. Это очень, очень важный возраст. Исполняются сроки: скоро будет твоя битва. Готов ли ты сразиться за нас?

— Готов, — спокойно ответил Мальчик.

— Очень хорошо, — Тот слегка улыбнулся и потрепал Мальчика по голове. — Превосходно. Тогда сейчас я расскажу тебе кое-какие подробности про Люсифу. Врага необходимо хорошенько изучить, прежде чем вступать с ним в противоборство. Итак…

Люсифа (история о заколдованном королевстве)

…слушай, мой Мальчик. Люсифа, Злая Колдунья, — единственное, кроме тебя, существо, способное пересекать границу между Явью и Навью…

— Но я…

— Да, знаю: ты пока пересек ее лишь однажды, десять лет назад. Но скоро, очень скоро тебе предстоит попробовать снова. И не нужно больше перебивать меня, ладно? Я сам все скажу. Итак, Люсифа может делать это, когда захочет. Может жить и там, и здесь…

— Но вы же говорили, что никто из Нечистых не может пересекать границу, — снова встрял Мальчик. — Вы говорили, что таково заклятье!

Перейти на страницу:

Похожие книги