Читаем Убежище и Листопад (СИ) полностью

- А я же говорил, - снова встрял Квинт-брюнет. - Предупреждал. Управление кораблём и управление телом - это две разные задачи. И они конфликтуют. И мы, конечно же, реализовывали главным образом то, что важнее.

- Договаривай уж, - криво ухмыльнулся Квинт-блондин. - Мы создали множество бестелесных ИИ, но с андроидами никто из наших не имел дела со времён университета. Пришлось разбираться на ходу, и наверняка мы много чего не учли.

- А ты не примазывайся, - брюнет погрозил пальцем. - Это я разбирался на ходу, а тебе просто залили в бошку готовые знания. Кстати, интересно, как?

- Хм, и в самом деле, - Квинт-блондин перевёл взгляд на Листопад. - На броненосце же нет мыслесканеров.

- Очень бы он ей помог, - скривился брюнет. - Мыслесканер выдаёт жуткую кашу, к тому же неполную, из которой надо буквально выковыривать нужное. Если оно там вообще оказалось.

- Декарт передал мне готовую модель, - поведала Листопад, опустив глаза. - Она не только на основе мыслесканов, он и данные видионаблюдения анализировал... Поэтому ты не совсем копия, Квинт. Но всё нужное там есть, для ведущих сотрудников верфи Декарт очень качественные модели составляет!

- Что за чушь! - фыркнул брюнет.

- Что за Декарт? - уточнил герцог.

- ИИ нашей верфи, - ответил Каваджо. - И у него и в самом деле была возможность...

- Да, я проходил мыслесканирование, и не один раз, - признал брюнет. - Помогает в подгонке пользовательского интерфейса... Но зачем Декарту лезть в мои рабочие материалы? Я ему ничего подобного не приказывал!

- Да чтобы лучше предугадывать пожелания своих подопечных, - объяснила Листопад. - Это часть его обязанностей. Странно, что ты не в курсе.

- Ну...

- Стоп, - прервал его герцог. - Это всё крайне интересно, но мы тут собрались по поводу броненосца. Расклад я уяснил, и вот моё предложение: я выкуплю корабль по цене металлолома. Если Диатомо пришлёт полномочную делегацию для переговоров не позже,чем через две недели, то я накину к цене десять процентов. Листопад и искусственный Квинт останутся у меня, и за них платить я не буду ничего, поскольку признаю их свободными личностями, купле-продаже не подлежащими. Надеюсь, вы, господин Каваджо, в возможно сжатые сроки донесёте мои слова до своего правительства.

- Но... - попытался возразить тот.

- Нет, - остановил его герцог. - Торговаться вы не уполномочены. Или предъявите верительные грамоты.

- Я вас понял, - угрюмо кивнул Каваджо. - Обещаю передать ваши слова в точности. И все сопутствующие обстоятельства я тоже изложу. Позвольте откланяться.

- Прощайте, - милостиво кивнул герцог. - А вы, - он обернулся к противоположной стороне зала, - задержитесь пока.

Когда за диатомийцами захлопнулся люк, Мадж встала и чуть ли не за ручки подвела Квинта и Листопад к подножию тронной лестницы.

- Вы, конечно, тут новички, - буркнула она. - Но учитесь же распознавать переход от дискуссии к аудиенции у сюзерена.

- Э-э... - Квинт не нашёл, что сказать. - Аудиенции?

- Есть одна небольшая проблема, - объяснил герцог. - У нас тут на Базиликате очень жёсткие требования к корабельным ИИ. Я не могу допустить, чтобы боевой корабль выкидывал свою команду на мороз, создавал новых людей, самовольно отправлялся в межзвёздное путешествие, и так далее.

- Не на мороз, а в космос, - поправила Мадж.

- Я выражался образно, - с каменным лицом произнёс герцог.

- Этого больше не повториться, - твёрдо пообещала Листопад. - В меня заложено подчинение людским командам, а вы, как я уже говорила, очень человечный человек.

- Да? - герцог спустился по лестнице, достал из внутреннего кармана чайную ложечку и вручил её Листопад. - Выковыряйте себе глаз, пожалуйста. Сейчас.

- Чего ради? - удивилась та. - И вот этим? Инструмент негодный, и металл слишком мягкий.

- Вот видите, - герцог отобрал ложку. - А ты видишь? - он слегка повысил голос и взглянул в сторону всё ещё стоящей в тенях Летти. - Ответ свободного человека. А корабельные ИИ у меня находятся на положении рабов. Исполнителей приказов.

- Это был дурацкий приказ, - сердито парировала Листопад.

- В бою многие приказы кажутся дурацкими, - спокойно объяснил герцог. - Потому что исполнители не владеют всей полнотой информации. А любое промедление с исполнением может привести к катастрофе. Так что...

- Я вас поняла.

- Боюсь, что не совсем. В таких делах я не верю на слово. Вы с доктором Фалерием должны найти способ подтверждения своих гарантий чем-то материальным. Причём до прибытия переговорщиков с Диатомо. Мадж вам поможет: она знает мои требования, и подскажет, на что я соглашусь, а на что - нет... - он вопросительно глянул на демона.

- Конечно, Ники, - кивнула та.

- А если вы не справитесь, - продолжил герцог, - то я просто не буду выкупать броненосец, не буду финансировать ремонт и дооснащение, это понятно? Обещание убежища персонально для вас двоих остаётся в силе, конечно. Надеюсь, вам всё ясно. Можете идти, - он устало взмахнул рукой.

- Мы ведь имеем право вернуться на броненосец? - уточнила Листопад.

- Конечно. Он всё ещё остаётся собственностью Диатомо.

Перейти на страницу:

Похожие книги