Читаем Убежище ледяной страсти полностью

Открыв дверь, Ронни застыла на пороге. Одно дело — знать, что на территории особняка имеется пруд, и совсем другое — увидеть его воочию. Ронни на мгновение зажмурилась от сверкающей на солнце зеркальной глади огромного катка. А когда открыла глаза, то увидела Редмонда Брэннигана второго, уверенно рассекающего гладкий лед по периметру катка. Увидев Ронни, он в мгновение ока оказался рядом, резко затормозив перед ней.

— Не ждите от меня никаких кульбитов, — сказала она, осторожно ступая на лед. — Я не занималась фигурным катанием.

— Я ничего от вас не жду. Хочу, чтобы вы просто получили удовольствие. — Он одарил Ронни белозубой улыбкой. — Простите, я кое о чем забыл, — загадочно произнес он. — Я мигом.

Ронни с восхищением оглядывала чудесный каток. Ей показалось, что она очутилась в другом измерении, так необычно выглядела зеркальная гладь. Ронни захотелось немедленно прокатиться. Она подставила лицо солнцу и глубоко вдохнула морозный воздух. Впервые за долгое время она почувствовала себя свободной и счастливой. Она словно летела по льду.

Неожиданно зазвучала популярная рок-мелодия, и Ред снова оказался рядом. Он указал на колонки на столбах по периметру катка.

— Бывшим владельцам нравилось устраивать ледовые вечеринки, — заметил Ред. — Я подумал, что музыка и нам не повредит.

Вдохновленная музыкой, Ронни прибавила ходу. Вдруг ее правая нога слегка подвернулась, и она, потеряв равновесие, почувствовала, что падает. Ронни зажмурилась. Но вместо падения на лед, она вдруг ощутила себя в воздухе.

Она открыла глаза и поняла, что снова в объятиях Реда, и он мчит ее по катку.

— Я же обещал, что подхвачу вас, если что, — прошептал он ей на ухо, не сбавляя хода.

Ронни утратила дар речи. Ощущение полета было головокружительным. А Ред тем временем прибавил скорость и помчался еще быстрее. Ронни непроизвольно ухватила его за шею. Ред подался в центр катка, выписывая цифру восемь. Ронни завизжала, уверенная, что теперь-то они точно свалятся. Громкие удары ее бешено стучащего сердца почти заглушали музыку. Ей было и страшно, и весело одновременно. На следующей петле она невольно прижалась щекой к шее Реда из-за центробежной силы. Его кожа была такой теплой и так близко от ее губ…

Она ахнула и снова зажмурилась, когда он закружил ее на месте в умопомрачительном пируэте. Через несколько секунд она почувствовала, что он остановился, и открыла глаза. Ред смотрел на нее с хитрой улыбкой, а в его синих глазах плясали чертики. Он осторожно опустил ее на лед и поддержал под локоть, чтобы она вновь обрела равновесие.

— Невозможно поверить, что вы способны на такое, — выдохнула Ронни.

На лице Реда не было раскаяния, скорее наоборот, он казался весьма довольным.

— Мне бы разозлиться на вас за подобную выходку, я чуть со страху не умерла, но вы ведь снова спасли меня. Наверное, мне следует вас поблагодарить. Спасибо, что хотя бы не стали делать подкрутку в воздухе, — сказала она, пытаясь изобразить строгий тон.

Ред довольно ухмыльнулся.

— А что, это мысль, — ответил он. — Возможно, в следующий раз. А если серьезно, Ронни, надеюсь, вы простите меня за эти импульсивные маневры на льду. Мне хотелось доставить вам удовольствие, особенно после вчерашнего стресса.

Он одарил ее таким теплым и искренним взглядом, что сердце Ронни растаяло. Его синие глаза с зеленоватым отливом напоминали тропическую лагуну. Манящую и прекрасную…

«И к тому же весьма сексуальную», — прошептал внутренний голос.

Он выжидательно смотрел на нее, и Ронни поняла, что воображение снова унесло ее вдаль.

— Да, конечно, я вас прощаю, — выпалила она.

Его губы сложились в улыбку.

— Вот и замечательно. А сейчас надо скрепить это…

Сердце Ронни остановилось.

— …чашкой горячего шоколада, — закончил он. — А за вашу храбрость я украшу его зефирками, — добавил Ред и обворожительно улыбнулся.


Ред принес в салон поднос с двумя кружками ароматного горячего шоколада и водрузил его на антикварный кофейный столик между креслами у камина.

— Я проверил прогноз погоды, Ронни, — сказал Ред, жестом приглашая ее присесть и подавая ей кружку. — Дороги расчищены и вполне пригодны для езды. Я могу отвезти вас в «Зимнюю гавань», как только вы будете готовы.

Она кивнула и отпила глоток напитка.

— Вкусно, — пробормотала она. — Чувствуется корица, мускатный орех или гвоздика?

Он задумчиво на нее смотрел. Ее голос звучал приятно, но с оттенком подавленности или грусти.

— Какие у вас на сегодня планы? — спросил он небрежно. — Сына привезут?

Она так на него посмотрела, что Ред понял, что влез в личное пространство, которое она не хотела делить с чужаками.

— Простите, я не хотел совать нос в ваши дела, — мягко сказал он.

Лицо Ронни разгладилось.

— Все в порядке. Я как-то не приняла во внимание, что вы дружите с Кассоном и знаете про Энди…

— И про его замечательную маму, и про то, какой он храбрый и сильный мальчуган…

Глаза Ронни увлажнились. Черт, он явно не хотел давить на нее эмоционально. Он хотел было извиниться, но она жестом его остановила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги