Читаем Убежище ледяной страсти полностью

— Все нормально. Я сейчас справлюсь. — Она приложила к векам кончики пальцев. — Иногда я спокойно могу говорить, через что нам пришлось пройти, но порой выдержка меня подводит. Это было не просто тяжело, это был настоящий ад. — Она судорожно сглотнула, а одинокая слезинка сползла по ее щеке.

— Нужно порой дать волю чувствам, — мягко сказал он. — Такая реакция в порядке вещей. Это свидетельство эмоционального выздоровления. — Он поморщился. — Вы, вероятно, слышали подобное сотни раз.

— Да, — согласилась она. — Но моральная поддержка никогда не бывает лишней.

Она поставила кружку на стол.

— К вашему вопросу об Энди. Он пробудет у своего отца до конца недели. А я тем временем продолжу заниматься распаковкой вещей. Не всех, конечно. Потому что, как я уже говорила, весной займусь поисками собственного жилья.

— А вы что будете делать?

— Поработаю над планами кое-каких переделок в особняке. Дом в хорошем состоянии, но кое-что нужно доработать.

Ронни понимающе кивнула.

— Наверное, в доме много заветных уголков.

— Буду рад показать вам дом, — предложил он.

— Благодарю, но, думаю, нам пора трогаться в путь. У меня правда много дел.

— Нет проблем, — легко согласился он. — Может быть, в другой раз. И… — Он запнулся, хотя на языке вертелось приглашение привезти с собой Энди.

Ему не следовало даже упоминать про следующий раз. Несмотря на то, что ему страшно понравилось находиться в ее компании, особенно когда она была в его объятиях, ему следовало помнить, что у нее есть ребенок. Значит, ему нужно держаться от нее подальше. Конечно, им не избежать встречи на церемонии открытия курорта Франклина, но для других встреч повода нет и не будет.

Она выжидающе смотрела на Реда.

— И желаю удачи в распаковке вещей, — неуклюже закончил он.

Вскоре они уже ехали к ее временному жилищу в коттеджном поселке «Зимняя гавань».

В кабине воцарилось неловкое молчание. Ред включил радио и замурлыкал себе под нос популярную мелодию.

Вскоре они подъехали к поселку, и Ронни пронавигировала Реда к коттеджу. Во дворе они увидели машину Ронни. Она захлопала в ладоши.

— Кассон заслуживает хорошую порцию печенья за такую оперативность, — с чувством сказала Ронни.

— А я? Мне разве не положена награда за ваше спасение из снежного плена и за развлечение на катке? — с притворным негодованием спросил он, выключив зажигание. — Я бы не отказался от печенки-другой.

А может, и от штук двадцати. — Он хитро улыбнулся.

Ронни расхохоталась.

— Видели бы вы сейчас свое лицо. Жаль, у меня нет телефона, чтобы заснять вас на видео.

— Вот вам мой телефон. Снимайте, выкладывайте в соцсети, я не против.

— Пожалуй, не стоит. Хотя вряд ли это испортит ваш имидж главы уважаемой международной корпорации.

— Но не забудьте, что вы обещали мне двадцать печений, — повторил он.

— Что? — притворно сердито переспросила она. — Кассон должен был предупредить меня насчет вас. — Она открыла боковую дверь и взглянула на Реда. — Но я благодарю вас за помощь и гостеприимство.

Она поднялась по ступенькам к входной двери, а затем повернулась и помахала Реду рукой.

Он открыл окно и помахал в ответ.

— Миндальное печенье мое любимое! — крикнул он и медленно тронулся с места.


Глава 7


Ронни покачала головой и отперла дверь. Она сняла куртку и сапоги, надела тапочки с флисовой оторочкой. В доме было прохладно. Она включила отопление и забралась с ногами на диван, прикрывшись клетчатым пледом. Ронни взглянула на дюжину коробок, которые предстояло распаковать, и вздохнула. Сейчас ей не хотелось ничего делать. Разве что испечь печенье для Кассона.

Вряд ли Ред просил для себя печенье на полном серьезе.

Надо же, он любит миндальное печенье, в точности, как Энди.

Он просто был в игривом настроении и поддразнивал ее.

«А что, если нет?» — спросил внутренний голос.

Ронни нахмурилась. Она не станет думать об этом сейчас. Лучше займется чтением. Она поискала глазами сумку с книгами. Неужели она забыла их в грузовике Реда? Но вдруг поняла, что второпях не взяла сумку из особняка. Она так и осталась на полу у ее кресла. Как же ей заполучить их обратно? Может, Кассон увидится с Редом, и тот передаст ему сумку?

В этот момент зазвонил телефон. Ронни вздрогнула. Это был Кассон. Он увидел отъезжающий грузовик Реда и решил справиться, как у Ронни дела, а заодно пригласить ее на ланч.

— Спасибо, Касс. Все в порядке. И спасибо, что пригнал машину. Я хорошо позавтракала, так что ланч, пожалуй, пропущу. Загляну к вам во второй половине дня, ладно?

Ронни растянулась на диване и уставилась в окно. Снова пошел снег. Наблюдая за падающими снежинками, Ронни радовалась, что у нее есть время побыть одной и немного полениться. Хорошо, что не пошла на ланч к кузену. Ей нужно хорошенько обдумать события последних суток. Не рассказывать же Кассону, что его приятель вскружил ей голову в прямом и переносном смысле.

«Итак, начинай анализировать, — приказал внутренний голос. — Начни с внешних данных».

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги