– Иногда цель оправдывает средства, – слабо возразила Фиона. – Знаю, это немного нечестно, но тут не хватает двух фишек. Обычно в наборе их двадцать восемь, а здесь всего двадцать шесть. И если две пропавшие окажутся теми самыми, которые нашли у тел, у нас будут улики против Мэлори.
Неравнодушная Сью вышла из кладовой с парой пачек резиновых перчаток.
– Розовые или желтые?
– Едва ли это важно, – заметила Фиона.
– Тогда желтые, – Сью передала Фионе перчатки. Натянув их, троица принялась переворачивать костяшки на сторону с цифрами. Когда они закончили, Дэйзи спросила:
– Какие были цифры у найденных фишек?
– Два и один, один и один, – напомнила Сью.
Подруги склонились над столом, разглядывая цифры и отчаянно пытаясь найти совпадение или, точнее, его отсутствие.
– Я не вижу два и один, – заметила Дэйзи.
– И я, – согласилась Сью.
– Фишки с один и один тоже нет, – Фиона ощутила искристый, точно шампанское, прилив адреналина. Впервые с начала их расследования они нашли что-то определенное, четко указывающее на Мэлори. Фиона никогда не планировала «давать пять», но сейчас она была готова до боли хлопать по ладоням своих коллег.
– Вот это да! Пропали фишки именно с теми цифрами, которые нашли у жертв. Кажется, Мэлори попалась.
Неравнодушная Сью выбросила оба кулака в воздух, словно только что забила гол в матче с Германией. Хотя бы не попыталась проехаться на коленях по полу.
– Я знала! Черт побери, я знала! Мы нашли «Убийцу с домино»! Жду не дождусь, когда расскажу все детективу Финчер. Может, она захочет взять нас в ППР!
– Что за ППР? – не поняла Дэйзи.
– Профессиональная программа расследований, – объяснила Сью. – Полиция нанимает гражданских для помощи в сложных делах. Она будет так гордиться нами, что захочет взять в свою команду, чтобы мы помогали ей расследовать убийства и все такое.
Фиона заставила себя промолчать, но на самом деле не могла представить, чтобы молодая женщина была рада, что три пенсионерки нашли убийцу раньше ее.
– Погодите. Давайте рассуждать трезво. Эти улики суд не примет, – указала Фиона. – Мы не можем их использовать, и детектив Финчер не сможет. Их забрали из общественного центра.
– Украли, – поправила Дэйзи.
– То есть в получении признания они в целом бесполезны.
– Я их не крала, – с оскорбленным видом возразила Сью, – а одолжила. Потом аккуратно положу обратно. Пошлем детективу Финчер анонимку. Никто никогда и не заметит, что какая-то коробка с домино пропала. Кто вообще такое замечает?
Дверь с грохотом распахнулась, ударившись об один из стендов, и в магазин грузно вступила раскрасневшаяся и готовая заорать Мэлори. Следом за ней вошла Софи, и ее дурацкий бархатный кейп взметнулся следом, точно она была Инквизицией благотворительных магазинчиков. Из-за нее робко, точно мышь, выглядывала Гейл.
Саймон Ле Бон зарычал на незваных гостей со своей безопасной лежанки. Вызванное адреналином радостное возбуждение Фионы сменилось ужасом и стыдом.
Пройдя через магазин, Мэлори обвинительно наставила палец на трех дам за столом.
– Воры! – зарычала она. – Воры! Это домино принадлежит общественному центру! Как вы посмели украсть его?!
Мэлори протиснулась к столу, смела фишки к краю и принялась засовывать их обратно в коробку.
– Вам очень повезет, если я не стану заявлять в полицию!
Убрав все фишки, она схватила крышку и закрыла коробочку, после чего твердым шагом двинулась к выходу, ненадолго остановившись поблагодарить Софи и Гейл:
– Очень признательна вам за помощь. Вы обе ответственные и достойные члены общества, в отличие от этой кучки мошенниц, – Мэлори махнула рукой в сторону стола.
– Мы просто выполняли свой долг, верно, Гейл? – с приторной улыбочкой ответила Софи.
– Этточно, – подтвердила Гейл, судя по выражению лица, не вполне понимая, с чем соглашается.
Мэлори развернулась на каблуках и смерила Фиону, Сью и Дэйзи уничижительным взглядом.
– Вам троим запрещен вход в общественный центр! Навсегда! – и она хлопнула дверью так сильно, что колокольчик над входом задергался как безумный, лишь усилив звон в ушах Фионы.
Софи нарочито неторопливо подошла к столу и сочувственно посмотрела на женщин.
– Так-так-так. Сотрудники магазина «Собачкам нужен уютный дом» опустились до банального воровства, и откуда – из общественного центра! Ниже падать уже некуда. Что с вами стало? – она взмахнула рукой на тот случай, если кому-то вдруг достанет мужества ответить. – Оставлю вас с этой мыслью. Поистине жемчужина среди сплетен. Пожалуй, я ее пока придержу и пущу в ход позже, когда появится необходимость. Можете в этом не сомневаться.
Софи уже повернулась к выходу, но потом остановилась:
– Ах, да вы, наверное, гадаете, как я узнала о вашей преступной склонности. Что ж, все благодаря Гейл, – схватив женщину за плечо, Софи вытолкнула ее вперед, выставив напоказ, точно гениального ребенка. Гейл явно было неловко.