Из дверей «Кошачьего альянса» появились Софи и Гейл. Едва оказавшись на тротуаре, где было больше места, Софи театральным жестом набросила на плечи свой смехотворный кейп с капюшоном, задев при этом Гейл. Проследив, что помощница все заперла, Софи забралась в свой огромный, черный и сияющий «Рэндж-Ровер», припаркованный рядом, и через мгновение исчезла в маслянистых клубах выхлопов дизельного двигателя.
А потом Гейл сделала то, чего Фиона от нее никак не ожидала. Не подозревая, что кто-то за ней наблюдает, тихая и скромная Гейл едва заметно показала машине Софи неприличный жест. И, застегнув желтую куртку со светоотражающими полосами, нацепила велосипедный шлем, отстегнула сам велосипед и поехала домой.
– Вот это да, – заметила Дэйзи. – Она показала Софи два пальца![48]
– Не могу сказать, что удивлена, – заметила Сью. – Софи обращается с ней как с прислугой.
– Так, все готовы? – Фионе не удалось скрыть дрожь в голосе.
В ответ подруги кивнули. Поднявшись со своих мест, они вышли из магазинчика. Фиона только ненадолго остановилась, запереть дверь и не дать Саймону Ле Бону сбежать.
Главное – вести себя естественно и не привлекать внимания. Многие сотрудники обычно не уходили сразу, а задерживались поговорить и попрощаться. Фиона, Дэйзи и Сью уверенно справились с этим, медленно двигаясь по тротуару к магазину Корзинщика, болтая и никуда не торопясь. Остановившись у двери, они продолжили говорить о всяких пустяках. Фиона огляделась, убеждаясь, что путь свободен, и подмигнула Дэйзи, которая тут же повернулась к двери и наклонилась к замку. Фиона со Сью встали к ней спиной, загораживая подругу. К счастью, уже почти стемнело, над ними чернело небо, а под ногами мрачнел тротуар. Дэйзи приступила к работе.
Через пару секунд они услышали звон упавшей шпильки: один из инструментов Дэйзи выскользнул из рук.
– Оставь, – прошептала Фиона. – Возьми запасную.
Они боялись поворачиваться, чтобы не привлекать внимания и не отвлекать подругу. Оценить прогресс Фиона и Сью могли только по фырканью и пыхтению позади: искусная битва Дэйзи с замком продолжалась.
В магазине она тренировалась весь день и сумела сократить время до пары минут. Но взломать замок в безопасной кладовой – это одно, а по-настоящему, на сырой и пустой улице Саутборна – совсем другое. В довершение ко всему, тренировалась Дэйзи на замке новом, со смазанным отлаженным механизмом. А сейчас перед ней был старый замок, дребезжащий и заедающий.
Дэйзи даже тихонько выругалась под нос. Плохой знак. Она никогда не ругалась.
– Не торопись, – посоветовала Фиона, сдерживая желание закричать: «Да скорее же!» Так Дэйзи только запаникует и наделает ошибок.
Секунды складывались в минуты, у Сью с Фионой закончились темы для беззаботного разговора в духе «здесь-ничего-не-происходит», хотя в магазине им это удавалось без проблем. А снаружи, стоя на виду у всех, смущенные и напряженные, они никак не могли придать беседе естественности. Разговор резко оборвался, когда к ним быстрым шагом направилась женщина с прижатым к уху телефоном и с сумкой продуктов в руке. Сью с Фионой затаили дыхание, но женщина прошла мимо. Поглощенная беседой, она, судя по всему, допытывалась у кого-то из кол-центра, почему подняли цену на ее страховку за машину. Женщина не заметила ни их двоих, ни скорчившуюся за ними Дэйзи.
А потом они услышали.
Самый приятный и едва различимый звук.
Замок щелкнул и открылся.
Глава 42
Как только они оказались внутри и закрыли за собой дверь в магазин Корзинщика, Неравнодушная Сью раскашлялась.
– Он вообще здесь убирается? Сколько пыли!
– Это минус плетеной мебели, – пояснила Дэйзи. – Много где скапливается пыль. – Она откуда-то выудила антибактериальные салфетки.
– Дэйзи, ты что делаешь?! – ужаснулась Фиона.
– Собираюсь быстренько прибраться.
– Мы тут устроили проникновение со взломом, – напомнила ей Фиона. – А не «Как отмыть ваш дом». Нельзя ничего трогать. Надо обыскать магазин, не оставляя при этом следов.
Дэйзи неохотно убрала салфетки. Включив фонари в телефонах, они прошли все помещение от входа до дальней стены, внимательно осматриваясь, надеясь обнаружить набор домино, нож или что-нибудь, указывающее на то, что Корзинщик и есть «убийца с домино». Легче сказать, чем сделать. Мебель была навалена кое-как, Корзинщик явно не заботился о красивой экспозиции. Его магазин представлял собой целую кучу из застрявших друг в друге стульев, столов, табуреток и гардеробов.
Неравнодушная Сью бегло просмотрела ящики комода:
– Неудивительно, что у него ничего не покупают. Тут настоящий бардак, больше похоже на свалку.
– Но идеальное место, чтобы скрыть улики, – указала Фиона.
В дальней части магазина планировка напоминала такую же, как и у них в магазине, только вместо кладовой был кабинет-тире-кухня с письменным столом и архивными шкафами, и выглядело помещение столь же запущенным и неряшливым.