Читаем Убийства по алфавиту полностью

– Какие будут распоряжения, сэр?

– Направьте пару человек, чтобы взяли под наблюдение этот адрес по Кэмденской дороге, но только пусть не спугнут нашу пташку. Мне надо переговорить с помощником комиссара. И, наверное, Каста надо привезти сюда и спросить у него, не хочет ли он сделать заявление.


В это время на улице Том подошел к Лили Марбери, которая ждала его на набережной.

– Всё в порядке, Том?

Молодой человек утвердительно кивнул.

– Я говорил с самим инспектором Кроумом. С тем, кто возглавляет расследование.

– И как он тебе?

– На мой вкус, слишком спокоен и все такое. Я не так представлял себе детектива.

– Это все новые люди, которых набрал лорд Тренчард[84]. Некоторые из них, говорят, очень хороши. Так что он тебе сказал?

Том кратко передал ей содержание своей беседы с Кроумом.

– То есть они считают, что это действительно он?

– Они считают, что это вполне вероятно. В любом случае они встретятся с ним и зададут парочку вопросиков.

– Бедный мистер Каст…

– Не стоит считать его бедным, девочка моя. Если он действительно A. B.C., то он совершил четыре жестоких убийства.

Лили вздохнула и покачала головой.

– Все это выглядит просто ужасно, – заметила она.

– Ну, а теперь пошли что-нибудь перекусим. Ты только представь себе, если все это верно, то мое имя наверняка попадет в газеты.

– Неужели, Том?!

– Конечно. И твое тоже. И имя твоей матери. Вполне возможно, что газеты напечатают и твою фотографию.

– О, Том! – Девушка в восторге сжала руку молодого человека.

– Ну а пока суд да дело, как начет ланча в «Корнер-хаус»?

Лили сжала его руку еще сильнее.

– Так пошли скорее!

– Хорошо, только подожди полминуты. Мне надо позвонить со станции.

– Кому?

– Подружке, с которой собиралась встретиться.

Лили перебежала через дорогу и вернулась ровно через три минуты с раскрасневшимися щеками.

– Ну а теперь, Том, – сказала она, крепко взяв молодого человека под руку, – расскажи мне о Скотленд-Ярде. А другого ты там не видел?

– Кого это другого?

– Ну, этого джентльмена из Бельгии. Того, которому A. B.C. пишет письма?

– Нет, его там не было.

– Но все равно расскажи мне все-все. Что произошло, когда ты вошел? С кем ты говорил и что сказал?


Мистер Каст осторожно повесил телефонную трубку.

Он повернулся туда, где в дверном проеме стояла миссис Марбери. Было видно, что дама сгорает от любопытства.

– Не так уж часто вам звонят по телефону, мистер Каст?

– Нет, миссис Марбери, вы совершенно правы.

– Надеюсь, что ничего страшного не произошло?

– Нет, нет, что вы.

Как настойчива эта женщина… Его взгляд упал на страницу газеты, которую он держал в руках. Рубрика «Рождения, свадьбы, похороны»…

– Моя сестра только что родила мальчика, – вырвалось у мужчины.

Черт побери, у него же никогда не было сестры!

– О господи! Как это мило! – Про себя же миссис Марбери подумала: «И за все эти годы ни разу не заговорил о сестре… Какие же они все-таки, эти мужчины». – Скажу вам честно, я очень удивилась, когда женский голос попросил вас к телефону. Сначала мне даже показалось, что это была Лили. Голос очень на ейный похож, только, знаете, такой спесивый и гораздо выше, чем у нее. Ну что же, мистер Каст, примите мои поздравления! А это первый, или у вас уже есть маленькие племянники и племянницы?

– Этот пока единственный, – ответил Каст. – Единственный, который у меня есть, и больше, я думаю, не будет. Поэтому, мне кажется, надо немедленно ехать. Они… они хотят, чтобы я приехал. Если я потороплюсь, то смогу еще успеть на поезд.

– А вы надолго, мистер Каст? – крикнула ему вслед хозяйка, когда он взбегал по лестнице.

– Нет, нет. Два-три дня максимум.

Постоялец исчез в своей комнате. Миссис Марбери вернулась на кухню, сентиментально размышляя о «крохотном существе».

Неожиданно она вздрогнула.

Женщина вспомнила вчерашний вечер и как они все – и она, и Том, и Лили – пытались вспомнить точные даты! Пытались понять, был ли мистер Каст этим жутким монстром A. B.C.! Основываясь на его инициалах и нескольких совпадениях по датам…

– Не думаю, чтобы дети серьезно так считали, – успокоила она себя. – А теперь, так им просто стыдно будет.

Каким-то непостижимым образом, чего миссис Марбери никак не могла себе объяснить, упоминание о рождении младенца начисто стерло из ее сознания все сомнения, касавшиеся ее жильца.

Надеюсь, что бедняжка не очень мучилась при родах, подумала миссис Марбери, поднеся утюг к щеке, чтобы проверить его температуру, прежде чем принялась гладить шелковую комбинацию Лили.

Мысли ее вернулись в старую, проверенную колею.


С чемоданом в руке мистер Каст тихо спустился по лестнице. На секунду его взгляд остановился на телефоне.

В его голове все еще звучал короткий телефонный разговор.

«Это вы, мистер Каст? Думаю, что вам будет интересно узнать, что инспектор из Скотленд-Ярда собирается нанести вам визит».

А что он ответил? Это стерлось из его памяти.

Спасибо, спасибо, милочка… как это мило с вашей стороны.

Да, что-то в этом роде.

Почему она ему позвонила? Она что, о чем-то догадалась? Или хотела удостовериться, что он дождется визита инспектора?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Снова убивать
Снова убивать

Наследник английского лорда Джордж Роули, пребывая в США, был спасен от виселицы группой искателей приключений в обмен на обещание передать им часть наследства после принятия титула. Несколько десятков лет спустя под именем лорда Клайверса он возвращается в Америку в качестве посла. Те из его спасителей, кто дожил до этого дня, а также дети остальных, решают потребовать от него обещанную плату. Представлять свои интересы они нанимают знаменитого частного сыщика Ниро Вульфа. Однако кто-то методично начинает выслеживать и убивать их. Основные подозрения падают на лорда Клайверса, высокопоставленную особу с дипломатическим иммунитетом. Полиция делает все возможное, чтобы избежать международного скандала и замять дело. Однако Вульф твердо намерен довести расследование до конца.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив