– Наоми, ему
– Помнишь, несколько лет назад, когда был популярен кубик Рубика, был такой феномен: взрослые никак не могли собрать его, но маленькие дети делали это за минуты. Кто-то еще сказал – это потому, что детям никто не говорил, что это невозможно. Дети очень ловко справляются с головоломками, а потом, взрослея, теряют эту способность. Шахматы – это ведь в некотором роде головоломка?
Джон помешал в сковороде. Обычно он любил запах жареных грибов, но сегодня нервничал и аппетита совсем не было.
– Отчасти верно. Маленькие дети меньше размышляют, меньше задумываются. Они просто приступают к решению задачи и – решают ее.
– Может быть, с шахматами то же самое? Никто не сказал Люку, что победить тебя невозможно, поэтому он и выиграл? Ты же мне рассказывал, что, когда тебе было семь лет, ты сам однажды выиграл у своего деда, а тот был шахматист высокого класса.
– Я выиграл у него всего
Он разделил омлет на две половинки, выложил их на тарелки, снял сковородку с плиты и выключил газ.
– Готово.
Они поставили тарелки на подносы и переместились в гостиную; Джон еще раз сходил в кухню и вернулся с двумя бокалами шираза. По телевизору двое ведущих путешествовали по городам и деревням Англии в поисках антикварных вещей.
– Ты делаешь самые лучшие омлеты в мире, – сказала Наоми. Почему-то она заметно повеселела. – Может, нам просто нужно чаще куда-нибудь ходить с детьми? Доктор Микаэлидис права, мы обращаемся с ними как с маленькими. Помнишь, им понравилось в зоопарке.
– Да уж, там они научились по-настоящему любить животных, правда?
Наоми ничего не ответила. Несколько минут они молча ели.
– Извини, милая, – сказал Джон. – Я не должен был так говорить.
Наоми пожала плечами. На экране бородатый, скромного вида мужчина демонстрировал набор старинных хирургических инструментов.
– Может, отвести их на экскурсию в морг? – предложил Джон. – Это будет гораздо веселее, чем фокусы мистера Ананаса. Или в анатомический театр при медицинском колледже.
– Не говори глупостей.
– В том-то и дело, что это не глупости. Им это может действительно понравиться. Мне кажется, их интересуют взрослые вещи.
– Ты же работаешь в одном из самых продвинутых научных институтов Британии. Устрой им экскурсию по Морли-Парк. Покажи ускоритель заряженных частиц, опыты по холодному ядерному синтезу.
Джон поставил поднос на пол.
– Что такое?
– Не хочу есть. Кусок в рот не лезет. Я… я не знаю, как мы со всем этим справимся. Не представляю, что делать.
Они уставились в экран. Ведущий рассказывал маленькой старушке в бархатной шляпке о стоимости инкрустированной шкатулки.
«Это превосходный образец шкатулки танбриджской работы, – сообщил ведущий, одетый в твидовый костюм. – Вы знаете что-нибудь о ее истории?»
– Ты заметил, – спросила Наоми, – что в этой программе они зациклены на «истории» предмета. И еще на его
– Скорее это они будут там участвовать и демонстрировать нас как антиквариат, – заметил Джон. –
Наоми хихикнула и поцеловала его в щеку.
– Мы справимся. Обязательно. Мы найдем способ. Мы сделаем из них хороших людей, потому что мы сами хорошие люди. Ты – очень хороший человек. Мы узнаем, как можно воздействовать на них.
Джон грустно улыбнулся:
– Знаешь, Люк действительно напугал меня сегодня днем. Я серьезно – именно
Она сделала глоток вина.
– Может, стоит сделать заявку на участие в шахматном турнире? Посмотрим, что будет, когда у него появятся настоящие соперники.
– И попасть на первые полосы газет? Ты представляешь, какая это будет сенсация – гениальный трехлетний шахматист? Это все равно что самим позвонить Апостолам. Нет, это невозможно. А вот о чем нам в самом деле стоит подумать – так это о специализированной школе.
– Интересно, есть школы для роботов? – полушутя спросила Наоми.
Джон обнял ее за плечи и слегка сжал.
– Можешь себе представить, какими они будут через десять лет?