Читаем Убийственное совершенство полностью

– Я хочу задать вам вопрос, – сказала Наоми. – Когда мы пришли к вам, мы сказали, что хотим мальчика. Почему вы обманули нас и сделали так, чтобы у нас родились близнецы?

Он остановился и повернулся к ним:

– Очень просто. Потому что вы никогда бы не поняли.

– Не поняли чего?

Детторе смерил их взглядом:

– Обладая таким мощным интеллектом и не имея рядом равного, ваш ребенок страдал бы от одиночества. Среди других детей он бы чувствовал себя фриком. Поэтому я подарил ему родную душу. Чтобы они могли обмениваться знаниями и воспринимать мир в перспективе.

– Вам не кажется, что принимать такое решение должны были мы? – спросила Наоми.

– Не кажется. Вы не были готовы это понять.

Джон почувствовал, что закипает.

– Это весьма самонадеянно с вашей стороны.

Детторе пожал плечами:

– Правду всегда трудно принять.

– Я не верю своим ушам. Мы с вами – вы, Наоми и я – составили список изменений, которые мы хотели бы внести в геном нашего ребенка. Что еще вы добавили к этому списку тайком от нас?

– Некоторые важные вещи, о которых вы не подумали.

– И кто, черт возьми, дал вам такое право? – Наоми повысила голос.

– Давайте вернемся в мой кабинет, – предложил Детторе. – Вам жарко, вы неважно себя чувствуете. Вам нужно помыться, переодеться, поесть. И отдохнуть. Вы проделали долгий путь и очень устали. А когда вы отдохнете и придете в себя, мы продолжим этот разговор.

– Мне не нужно приходить в себя, – сказала Наоми. – И я не хочу отдыхать. Я хочу сесть в самолет вместе со своими детьми и вернуться домой. Вот что мне нужно. И не вам мне указывать.

Лицо Детторе стало жестким.

– Здесь очень много умных людей, Наоми. И всех объединяет одна цель – обеспечить будущее человечества. – Он перевел взгляд на Джона. – С ними работают три нобелевских лауреата и три лауреата стипендии Макартура. И восемь ученых, выдвигавшихся на Нобелевскую премию. Говорю вам это затем, чтобы вы поняли: я не шарлатан-одиночка, прячущийся от людей, и не глас вопиющего в научной пустыне.

– Можете утешать себя любыми иллюзиями, доктор Детторе, – сказала Наоми. – Но у вас нет права уводить детей из дома и настраивать их против собственных родителей.

– А здесь давайте согласимся с тем, что наши мнения расходятся. – Детторе улыбнулся и пошел вперед.

Глядя себе под ноги, Джон последовал за ним. Он злился на Детторе и злился на себя за то, что чувствует себя таким беспомощным и бесполезным. Его мысли бурлили. Вдруг он услышал негромкий стук.

Он поднял взгляд. На мгновение ему показалось, что голова Детторе разваливается на части – от нее отлетел какой-то кусок с приставшими к нему волосами и кусочком кожи. Нет, это камень, понял он и в ужасе обернулся к Наоми. С мрачной усмешкой на лице она опустила руку.

Джон снова повернулся к Детторе. Очень медленно тот упал на колени, потом завалился вперед и затих. То место на голове, где камень содрал кожу, еще какие-то доли секунды оставалось серым, словно расколотый кусок сланца, потом кровь быстро залила волосы и полилась на шею.

<p>126</p></span><span>

Наоми вздрогнула, развернулась и бросилась бежать. Несколько секунд Джон стоял как вкопанный, не в силах сдвинуться с места, слыша только удаляющийся шорох ее кроссовок по гравию и бешеный стук своего сердца.

Он подбежал к Детторе и опустился на колени. Кровь из раны заливала его шею и плечи, особенно ярко выделяясь на белоснежном спортивном костюме. Паника захлестнула его.

Он вскочил на ноги и кинулся догонять Наоми:

– Наоми! Стой! Остановись! Куда ты?

– За своими детьми, – бросила она, не замедляя шаг.

Он догнал ее, схватил за руку и заставил остановиться:

– Наоми!

Она обернулась. Глаза ее были широко раскрыты, но казалось, что она ничего не видит.

– Пусти! – тяжело дыша, сказала она.

– Может быть, ты убила его!

– Я и тебя убью. – Ее трясло, как в лихорадке. – Я убью любого, кто помешает мне забрать детей домой.

Джон оглянулся на лежащую на дорожке неподвижную фигуру. Потом обвел взглядом окна. Сейчас двери распахнутся и из них выбегут люди. Нужно немедленно скрыться, не торчать на виду, сейчас это главное. Что делать дальше, он даже не представлял. Внутренний голос подсказывал ему, что Детторе был единственным гарантом их безопасности в этом месте. Теперь речь шла уже не о том, как забрать Люка и Фиби домой, а как остаться в живых.

В полубезумии он осмотрелся, пытаясь определить, где они находятся. Вот про это здание из красного кирпича Детторе вроде бы сказал, что это лаборатория астрофизики. А вон в том, кажется, расположена библиотека и какая-то еще лаборатория. Где именно они видели Люка и Фиби, он не имел ни малейшего представления. Это мог быть любой из двух дюжин похожих домиков. Голос в его голове кричал:

Спрячься! Ты должен спрятаться! Уйди с открытого места!

Найди укрытие!

Спрячься!

Лаборатория астрофизики была ближе всего. Держа Наоми за руку, он потащил ее туда, спотыкаясь и едва не падая.

Где эта чертова дверь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Тридцать три несчастья и немного везения
Тридцать три несчастья и немного везения

Увы, переезд в другой город не всегда означает начало новой жизни. Иногда визит старых друзей влечет за собой целую вереницу несчастий, которым, как кажется, не будет конца.Именно так произошло и на этот раз. На меня вдруг обрушилось столько бед, что впору за голову схватиться! Таинственные грабители на ночной дороге, разъяренный призрак, желающий испепелить меня за несуществующие грехи, а потом еще любимый муж привел домой некую дамочку весьма бесстыдной внешности… Что-нибудь забыла в перечислении своих несчастий? Ах да, и конечно же визит свекрови, которая неожиданно призналась, что наслала на меня смертельное проклятие. Подумаешь, перепутала она меня с другой особой. Как будто это оправдывает ее поступок!Ох, мне бы только капельку везения! Черная полоса ведь не может длиться вечно…

Елена Михайловна Малиновская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика