Читаем Убийство Иисуса. Расследование самого громкого преступления в истории полностью

– Дух Господень на мне, – читает Назареянин подревнееврейски, – ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу, проповедовать лето Господне благоприятное.

Не садясь, Иисус переводит эти слова на арамейский – для тех, кто плохо понимает древнееврейский на слух. Обычно в синагоге читают Писание стоя, а толкуют сидя. Так что Иисус снова садится, опирается спиной на стену, чувствуя, что все взоры устремлены на него.

– Ныне исполнилось писание сие, слышанное вами, – спокойно говорит он.

Люди поражены. Текст, который читал Иисус, относится к помазанному освободителю, к пророку и Мессии. К тому, кто придет и сделает всех свободными. И что же – неужто Иисус хочет сказать, что это он?!

– Не Иосифов ли это сын? – задают люди риторический вопрос.

Они прекрасно знают, что Иисус – сын Иосифа, и слова их означают: знай свое место! Твоя семья и не из самых состоятельных, и не из самых ученых в Назарете. Ты сын Иосифа, только и всего! Заявление Иисуса о том, что он будто бы послан Богом для благовестия, для них звучит оскорбительно. Даже родственники Иисуса не могут поверить его словам[37].

Но Иисус не теряется и не отступает. Он ждал такой реакции.

– Истинно говорю вам, – отвечает он, – никакой пророк не принимается в своем отечестве.

И далее произносит пространную речь, в которой обосновывает, почему только что прочитанные слова относятся именно к нему. Он ссылается на Илию и Елисея, двух пророков, отвергнутых народом Израильским[38]. Слушатели знают их истории и сразу понимают намек. В сущности, Иисус говорит этим людям вот что: он давно уже знает, что он Сын Божий, знает также, что они отвергнут его, но за это Бог отвернется от них. Говоря о наказании Божьем, Иисус упоминает голод, вдовство, проказу – и это приводит в ярость всю синагогу.

Забыв, что они находятся в доме молитвы, несколько мужчин вскакивают и хотят наброситься на Иисуса. Он выбегает за дверь. Они за ним. Эти люди, всего несколько минут назад погруженные в молитву, теперь слаженно отрезают ему все пути к бегству. Иисуса хватают и ведут на край города, на высокую скалу, с которой открывается вид на Галилею.

Эти люди намерены сбросить Иисуса со скалы. И очень вероятно, что им это удастся: что он сделает против целой толпы? Но в последний миг Иисус поворачивается к своим противникам лицом. Он стоит, выпрямившись во весь рост, расправив плечи и уверенно расставив ноги. В позе и лице Иисуса нет ничего угрожающего, но преследователи поражены его бесстрашием и тем, что он держится как власть имеющий. Что он говорит им – мы не знаем; его слова, как и оскорбления и угрозы его преследователей, в хроники не вошли. Но, так или иначе, толпа рассеивается. Иисус уходит из Назарета невредимым.

И уже не возвращается[39].

* * *

Трижды Иисус объявил о том, кто он: толпе в Иерусалиме, фарисею Никодиму и, в третий раз, в родной синагоге, людям, которых знал, как самого себя. Трижды назвал себя Сыном Божьим: заявление богохульное, за которое, по иудейскому закону, он заслуживает смерти. Такие слова не возьмешь назад; после них нельзя вернуться к тихой смиренной жизни, какую он вел до сих пор. Обратного пути нет. Назарет – больше не его дом, и сам он больше не плотник.

Иисус не напишет ни одной книги, не сложит песню, не создаст картину. Но за те две тысячи лет, в которые слово его услышат миллиарды людей, о нем напишут больше книг, сложат больше песен, создадут больше произведений искусства, чем о любом другом человеке в мировой истории.

Однако это дело будущего. Теперь же Назареянин – совершенно один, отрезанный от знакомой и привычной жизни, – идет по Галилее, проповедуя слова надежды и любви.

Пройдут годы: эти слова услышат миллиарды людей и станут его верными последователями. Но Иисус не обратит к себе сердца князей человеческих, тех, что сейчас держат в своих руках его жизнь.

Для людей, облеченных властью, он останется врагом.

<p>Глава девятая</p>

КАПЕРНАУМ, ГАЛИЛЕЯ

ЛЕТО, 27 ГОД Н.Э.

ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ

Только что вернулась местная рыболовецкая флотилия, сутки пробывшая на воде, и рыбный базар, окружающий пристань в Капернауме, теперь полон народу. Торговля идет по обеим сторонам дороги, вымощенной черным вулканическим базальтом, как и двухметровый волнолом, которым она оканчивается: здесь рыбаки сортируют свою добычу на чистую и нечистую, прежде чем отдать положенную десятину мытарю[40]. В огромных сосудах с пресной водой плещется живая рыба. Матфей, местный сборщик податей, на заставе у причала пересчитывает улов. И всюду толпятся покупатели, которым не терпится купить самую свежую рыбу для сегодняшнего ужина. То, что не удастся продать сегодня, отвезут в Магдалу, там засушат или засолят, упакуют в корзины – а оттуда галилейская рыба разойдется по всей Римской империи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-вызов. Громкие истории

Как я год жила по Библии
Как я год жила по Библии

Решительная и независимая девушка Рейчел не умеет пришить пуговицу на блузке и больше всего на свете обожает смотреть футбольные матчи, поедая жареные ребрышки. Но отчаянный характер заставил ее решиться на радикальный эксперимент над собой: целый год буквально следовать библейскому идеалу женщины. Мы знаем, что Библия требует от женщин быть скромной, кроткой и почтительной. Но суровых и даже странных правил для женщин там гораздо больше… Не стричь волосы? Вставать до рассвета? Самой шить себе одежду? Называть мужа «господин»?! За долгие 12 месяцев Рейчел ждало множество испытаний: жить в палатке на лужайке рядом с собственным домом, платить штраф за ругательства, воспитывать электронного младенца и смиренно молчать даже тогда, когда забивает любимая футбольная команда! Из этой книги вы также узнаете о многих вдохновляющих женщинах, прославленных в Книге Книг. О том, что значат многочисленные запреты и требования, откуда они появились, как женщины старались их соблюдать или смело нарушали. Вы познакомитесь с ортодоксальной еврейкой, второй женой в полигамном браке, бабушкой семейства амишей и другими женщинами, которые и в наши дни живут по Библии. Это книга для тех, кто хоть раз задавался вопросом, можно ли в современном мире жить по столь древним правилам. Для тех, кто размышляет о месте и роли женщины, о плюсах или минусах патриархальной семьи. И, конечно, для тех, кто любит захватывающие и остроумные эксперименты. Рейчел Хелд Эванс – писательница, журналистка и популярный блогер. Автор нескольких бестселлеров New York Times. Публиковалась в Guardian, Washington Post, Slate, Huffington Post, на сайте CNN, выступала на BBC.

Рейчел Хелд Эванс

Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное
Убийство Иисуса. Расследование самого громкого преступления в истории
Убийство Иисуса. Расследование самого громкого преступления в истории

Религиозный фанатик? Отчаянный революционер? Спаситель мира?Опасный преступник? Кем же действительно был Иисус?И кому на самом деле была выгодна его смерть?За дело о самом громком преступлении в истории берутся известные журналисты-расследователи. Они отправятся на место преступления, обнаружат скрытые факты, прольют свет на темные подробности, распутают целый клубок интриг и узнают истинные мотивы подозреваемых. И после этого вынесут свой вердикт.Новый сенсационный взгляд на обстоятельства гибели главного «оппозиционера» в истории вызвал поистине шквал обсуждения. Рекордные 52 недели эта книга была в рейтинге бестселлеров Th e New York Times. Телеканал National Geographic снял по ней научно-популярный фильм, номинированный на премию «Эмми». А продажи книги превысили 2 миллиона 592 тысячи экземпляров.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Билл О’Рейли , Мартин Дьюгард

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука

Похожие книги

Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма

Стивен Рассел – автор 15 книг, большинство из которых стали бестселлерами, создатель популярного документального сериала для Би-би-си, продолжает лучшие традиции «босоногих докторов», которые бродили по странам Древнего Востока, исцеляя людей от физических и душевных недугов.Стивен Рассел долгое время изучал китайскую медицину, а также китайские боевые искусства, способствующие оздоровлению. Позже занялся изучением психиатрии в поисках способа совместить древние восточные методы и современную науку для исцеления нуждающих.Книги Стивена Рассела до предела насыщены мощными уникальными методиками оздоровления, самопомощи и самовосстановления, ведь его опыт поистине огромен. Вот уже более 20 лет он оказывает целительную помощь своим многочисленным пациентам: ведет частный прием, проводит семинары, выступает на радио и телевидении. Перевод: И. Мелдрис

Стивен Рассел

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Документальное