Читаем Убийство Короля Нага полностью

— Само заклинание вызывает стресс для ума и тела всех участников, но не смертельный, — ответил он. — Если за пузырек и чашу не придется платить дополнительную цену, то главным для того, кто это делает, будет усиление кошмаров и ужаса. Но не исключено, что тот, кто решил инициировать это, полагал, что он уже достиг худшего из того, что может быть, что тоже возможно. В общем, отнюдь не худший вариант.

— Так почему же это запрещено?

— Иногда подобные заклинания запрещены из-за кумулятивного вреда, который они наносят, если используются в быстрой последовательности. Что примечательно, так это то, что если это было на самом деле, значит, ты добилась успеха с первой попытки.

— Это необычно?

Он кивнул.

— Если речь идет о связи с Отделенным Миром, то да. Исключительно. То, что твои друзья не смогли заземлиться или собрать больше информации, неудивительно. В первый раз такое случается гораздо чаще. И с каждым разом, когда используется это специфическое заклинание, цена возрастает. Поэтому, когда мы будем делать это снова, кто-то другой должен стать инициатором и понести расходы. Если выяснится, что это реальность, то следующий вопрос — почему вам удалось так быстро и четко связаться с этим человеком. Ведь это тоже не происходит без причины. Если только ты не обманываешь меня и не являешься втайне могущественной колдуньей.

Смех был не таким сильным, но столь же желанным. Она покачала головой.

— Мне все это кажется непонятным. Судя по тому, что ты говоришь, скорее всего, это нечто, созданное мной.

— На твоем месте, Банни, я бы не позволил этому помешать мне питать мечту. Она дает тебе надежду. Возможно, что-то, к чему можно стремиться. Бывают и более странные вещи, чем это. Давай пока не будем сбрасывать Цикори со счетов. — Он пожал плечами. — И если окажется, что наги вторглись в один из миров и посылают психические атаки, это то, с чем нужно разобраться как можно скорее.

— Мне будет нелегко забыть его, несмотря ни на что. — Она вздохнула, затем передала ему приобретенные эскизы. — Я подготовлю следующую партию на следующей неделе.

— Отлично. — Затем он положил на крыльцо небольшой мешочек. Скорее всего, в нем было не менее семи серебряных монет. Возможно, и больше.

Она подняла его и поднесла к лицу.

— И, Киллот, я знаю, что ты пришел сюда, потому что хочешь узнать больше о Саланке и позаботиться о том, чтобы у нее были хорошие дни. Но ты не обязан покупать у меня иллюстрации.

Он насмешливо хмыкнул, спрятал рисунки под мышку, а затем перепрыгнул на лестницу.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, Авдаум. Ты такая недоверчивая. — Он прочистил горло. — Конечно, если ты случайно узнаешь о чем-то, что может понадобиться любому Нейебу поблизости, чтобы сделать его день лучше…

— Ты имеешь в виду Саланку.

— Возможно. Но мне было бы полезно узнать, какой чай предпочитаете?

— Розы магнолии, лаванда и груша с белым чаем — вот ее любимые сорта.

— Ах! — Он ударил себя по лбу. — Ты понимаешь, как это идеально? У меня и так слишком много груши с белым чаем. — Он открыл пакет, лежащий у него на боку, достал небольшой сверток и положил его.

— Знаешь, в конце концов, Саланка начнет подозревать, что банка с чаем у нее никогда не заканчивается.

— Сомневаюсь. Ты хороший друг. Ты ведь занимаешься закупками, не так ли?

— Да.

— Ну так продолжай класть туда. Ей не обязательно знать, что это я. Лучше пусть не знает, правда. Просто посмотри, есть ли способы скрасить ее день.

Она откинулась назад, опираясь локтем на дощатое крыльцо.

— Знаешь, для убийцы ты необычайно заботлив.

— Ты не знаешь многих убийц, Банни. Уверяю тебя, большинство из нас такие. В следующий раз я принесу еще немного сушеных тыквенных ломтиков. — Он начал спускаться, потом остановился, выражение его лица стало мрачным. — И, пожалуйста… — Он положил руку на ее руку. — Если что-то пойдет не так — если Саланку заберут — сразу же позови меня. — Он сунул ей в карман несколько духовных камней. — Все, что тебе нужно сделать, — это взять их в руки и крепко подумать о моем имени. Они призовут меня.

Она положила руку в карман. Эти камни были ценными и имели множество применений. Его щедрость успокаивала ее дух.

— Мы больше не будем двигаться, пока все не вылечится. Не думаю, что у кого-то из нас остались силы. Но если Тиеро или Саланка впадут в кому… — Она тяжело сглотнула, не желая даже представлять себе это. Было достаточно тяжело смотреть, как они мучаются в кошмарах. — Если они впадут, мы отправимся в Дохахти.

— Там хорошие люди, — признал Киллот, — но все же пришли за мной. Я смогу как-то помочь. Я уверен в этом. Даже если это будет крылатый. Я помогу тебе и с ним. Чикафул? Ты так его называла.

Тиеро был бы очень раздосадован, если бы Киллот когда-нибудь назвал его Чикафул. — Ты имеешь в виду Чикади. Наверное, лучше называть его настоящим именем — Тиеро.

Он щелкнул пальцами.

— Да. Если Чикади падет, тогда вызывай меня. Я буду здесь в течение дня.

Внизу послышались шаги. Глубокий, но грубоватый мужской голос позвал.

— Ты закончил со своим важным побочным заданием, которое займет не более пяти минут?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература