Читаем Убийство Короля Нага полностью

— Я бы тоже хотел, чтобы ты была настоящей. Твой визит был единственным хорошим событием, случившимся со мной за… не знаю, сколько времени. Время здесь такое странное.

— Кажется, тебя не беспокоит, что я вернулась.

— А должно? — Он наморщил лоб, приподнимаясь, и его сильные плечи покатились. Он снова спал без рубашки. Он слегка рассмеялся. — Может, и стоит. Это мои сны и мои мысли. Но… — Он закрыл глаза. — Приятно слышать дружеский голос. И ты назвала меня Цикори. Давно уже никто не называл меня именем, которое придумал для забавы и ласки.

Он звучал так одиноко. Это пронзило ее насквозь.

— Может быть, я смогу помочь, — прошептала она.

— Не думаю, что кто-то сможет. Ты должна быть осторожна, даже разговаривая со мной. Сон это или нет.

— Ты в ловушке, Цикори? Ты в беде?

Мог ли сон думать, что он сон, и не быть им?

— В ловушке? — Он снова рассмеялся, звук был по-прежнему теплым, но теперь более грустным. — Наверное, так можно сказать. — Он прищурился, словно пытаясь разглядеть ее. — Боюсь, далеко не лучшим образом. Все это далеко не самое лучшее. Все эти змеи.

— Наги?

Он огляделся по сторонам, словно отвлекаясь.

— Кто еще может причинить тебе вред? Может быть, к тебе придут другие? Такие, как я?

— Нет. Таких, как ты, нет. По правде говоря, я удивляюсь, как ты меня нашла. — Густая масса волос, бус и перьев сползла ему на плечо, словно это был единый кусок, а не десятки отдельно взятых частей. — Расскажи мне, как ты оказалась здесь. На этот раз я постараюсь запомнить.

— Сначала скажи мне, в каком мире ты находишься? Пожалуйста. Я думаю, нам безопасно разговаривать.

— Мы зовем ее Серрот. Наверное, это не имеет значения. Хотя я все еще не уверен.

— Что с тобой там происходит?

— Монстры, — тихо сказал он. Он провел рукой по подушке. — Разбирают нас на части. Больше половины исчезло. Даже поесть спокойно не можем. Все гораздо хуже, чем в сказках. Я не могу защитить свой народ от этого. Я не могу защитить их ни от чего.

— Твой народ? Ты вождь?

Он криво усмехнулся, перевернувшись на спину. Его великолепные темно-зеленые глаза устремились на грубый куполообразный потолок над головой.

— Король. Да здравствую я. Как вверху, так и внизу, вечно здесь, среди сияния. — Он изобразил жест, как будто представлял кого-то при королевском дворе. — Я не могу никого здесь спасти. Даже себя. А они хотят крови. Так много крови.

— Почему? — прошептала она.

Он постучал тыльной стороной костяшки пальца по щеке.

— Они думают, что это решит проблему. Им нужны только виновные. Но мы все виновны. Мы даже не должны были быть здесь, хотя именно любовь привела нас сюда. — Он моргнул, его глаза заблестели от эмоций. — Любовь и добрые намерения могут породить такой ужас.

Она повторила название Серрота. Это она должна была запомнить.

— А наги? — спросила она.

Он вздрогнул.

— Чудовища. Я боялся их с детства. Кровожадные и дикие. В их сознании существует только ярость. По крайней мере, в том, что я видел. — Его веки сомкнулись. — Я пытался вырезать сердце змеи. Оно кровоточит и кричит. Но это не приносит ничего, кроме ярости и мести. — Его рука сжала сердце, словно сочувствуя боли. — И я не знаю, чего он хочет. Оно должно чего-то хотеть.

— Наг?

— В нем есть что-то, что кажется разумным. Хитрость. Как еще он мог так хорошо узнать, чего мы боимся, и понять, как сделать это реальностью? Все. Он знает нас всех. Под нашей кожей и в наших умах. — Он повернулся к ней лицом. — Ты — единственный мир в этом кошмаре.

Ее сердце забилось быстрее.

— Цикори…

Вся комната содрогнулась. Он побледнел, цвет покинул его, словно он внезапно превратился в один из ее карандашных набросков. Его тело напряглось, и он снова прижался головой к подушке.

Она зажмурилась и закрыла веки, почувствовав толчки энергии. Когда она открыла их, ее уже не было в маленькой, но роскошной спальне. Она лежала на шкурах, лоскутная занавеска колыхалась у ее лица, и от нее пахло адреналином, фасолевым супом, старым хлебом для жарки, грушевым чаем и восковыми свечами.

В отличие от прошлого раза, у нее не болела челюсть и сердце не колотилось из-за чего-то большего, чем чувства к нему. К тому, кто, возможно, даже не существует.

О, Полф.

Она прикрыла глаза локтем. Сны. Вот что это было. Возможно. Он снился ей, потому что она хотела его увидеть. Внутри нее поднялся неровный всхлип. Как она могла уже скучать по нему? Особенно когда его не существовало.

Но на этот раз у нее было название. Серрот. Если он существует, она узнает правду и найдет способ добраться до него. Кровожадные наги или нет.



7. Без Выбора


Никто никогда не слышал о мире под названием Серрот. Саланка еще раз напомнила Рее, что если это один из Отделенных Миров или тот, который был отрезан, то они могут и не знать о нем, а не то что его вообще не существует. Тиеро согласился, но осторожность на его лице подсказала ей, что, скорее всего, она видит сон и ей одиноко.

Все это может быть правдой.

Все это может быть правдой, и Цикори может существовать.

Она просто… просто не знала. И это само по себе было мучением.

Одна мука из многих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература