Читаем Убийство на аперитив полностью

Но Клаудио совершенно не обижался, и Саша в который раз сказала себе, что она нехороший человек, это как минимум: ни разу не позвонить человеку, спасшему ей жизнь в течении четырех лет!

– Алессандра, я понял, что вы снова ввязались в приключения! Мне позвонила вдовствующая графиня Тебальдини – приятельница нашей с вами знакомой, графини Розати, между прочим, и задавала мне очень странные вопросы. Я конечно знаком с покойным графом Альвизе, но весьма поверхностно, мне бы и в голову не пришло справляться, как прошли похороны. Но я все подтвердил, я кивал, я заверил милейшую La Tebaldini, что озабочен, и проникнут, и сопереживаю.

А теперь, дорогая Алессандра, – голос его изменился и в нем слышался смех, – рассказывайте, что вы там опять натворили.

– Клаудио, мне так стыдно! И я вам очень-очень благодарна! На самом деле я ничего не натворила, я просто хотела помочь другу, вы же знаете, как дворяне разговаривают с полицией, а в своем кругу они могут вспомнить то, что никогда бы не рассказали чужому. Простите меня! Я не знаю, почему я сослалась на вас, я даже не знала, как зовут ту старую синьору и не знала, что вы с ней действительно знакомы. Я обещаю, что никогда больше так не поступлю!

– Алессандра, дорогая, да полно вам, я рад быть полезным. Тот друг, о котором вы говорите, это ваш обаятельный комиссар полиции из Тосканы? Кстати, вы знаете, что комиссары в итальянской полиции отменены, и ваш друг теперь не меньше, чем вице-квестор? Ну да, что я, конечно вы знаете.

– Увы, Клаудио, я совершенно не в курсе, как поживает комиссар – или вице-квестор из Эмполи и вообще, в Эмполи он или нет.

– Мы обязательно должны с вами встретиться и поужинать, и вы мне все расскажете! Сейчас я должен бежать. Дорогая, не берите в голову, все хорошо, а если вы хотите узнать побольше о ныне покойном Альвизе, то ближе всего он общался с одним американским профессором. Я забыл его имя, но вспомню и напишу вам.

– Клаудио вы всегда меня спасаете! – Саша готова была провалиться со стыда. – Я всегда вас помню, я просто… ну, вот так как-то получилось… я больше не пропаду, я обещаю!

– Ciao-ciao! До встречи, дорогая! – маленький маркиз повесил трубку.

Сообщение пришло минут через десять: «профессор Луис Турризи, американский университет во Флоренции».

Когда позвонил Никколо, сказал, что освободился и предложил поужинать во Флоренции или Равенне, на выбор Саши, она выбрала Равенну. Сыщицу поневоле распирало от новостей, но не могла же она рассказывать о них в машине, при бригадире Карло, тем более, что он не знала, как отреагирует Никколо на ее самодеятельность.

Она не хотела ни получать люлей в присутствии подчиненного полковника, ни ставить Никколо в неудобное положение.

***

– Ты опять? – Никколо захлебнулся вином, которое как раз в этот момент отпил из бокала.

– Я не опять, все совершенно случайно. – Саша заторопилась. Она сочинила историю (бедный Клаудио опять стал палочкой-выручалочкой) о звонке маленького маркиза, быстро рассказала, как Клаудио спас ей жизнь в Умбрии. Это была совсем не ее инициатива, просто маркиз узнал, что она во Флоренции, она как раз шла по виа делла Винья Нуова, о чем ему и сказала, и тогда он вспомнил про графа, и просил передать привет графине как-то ее там, – в общем, Саша совсем завралась, и остановилась, и сказала, что все правда было случайно, и она никуда не лезла и никому не мешала, но без нее никто не рассказал бы следователям о тайном аукционе, и неизвестно, узнали бы они имя американского профессора, или нет. Уф. Наконец она все это выпалила.

Все это время Никколо лишь качал головой.

– Вот ты чем думала? Ты как себе представляешь, как я должен объяснять, откуда знаю и про аукцион, и про американца?

– Ты начальство, ты ничего не должен объяснять. Мало ли кто где в разговоре упомянул.

– Саша, идет расследование. Все действия, вся информация должны быть запротоколированы. Ты предлагаешь мне сообщить, что моя compagna по собственной инициативе вмешалась в работу карабинеров и полезла добывать сведения?

Саша одновременно возрадовалась, что ее назвали официальной спутницей и хотела возразить, что без нее они фиг бы что узнали, ага, сейчас, расскажет им вдовствующая графиня, как ее там, про тайный аукцион, но лишь вздохнула и опустила глаза.

– И что мне теперь делать? Поручить твою охрану подчиненным, чтоб ни на шаг от тебя не отходили?

Никколо не орал, не махал руками. Он сидел задумавшись, глядя в одну точку.

– Ладно, пошли домой, что уж теперь. – карабинер вздохнул и попросил счет. – Кстати, ты все равно узнаешь от своей подруги. Мы задержали Энцо. Его машину видели в ту ночь у виллы винного критика. Мотив налицо, то, что он был там, подтверждено. Мои сотрудники его допрашивают.

Саша лишь ахнула.

<p>Глава 7.</p>

Утром Саша долго слонялась по квартире, не зная, чем заняться. Никколо уехал очень рано, делать ей было нечего, а мысль покрутиться возле дома в Равенне, где был убит ресторатор, она гнала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман