Читаем Убийство на аперитив полностью

Но ведь никто не может запретить ей пообедать в его ресторане? Тем более, что она даже не помнит, а вернее не знает его названия, и никто не сможет сказать, что она нарочно.

И вообще, она же не просто так, она же хочет помочь виноделу Энцо, он возможно мог убить Торрепадулу, но не всех же троих! Его вина никак не могли заинтересовать всем известного графа, и вряд ли их покупал для своего ресторана Пьетро Ноттани, не та категория для элитного заведения.

– А вот, кстати, и узнаю, покупал, или нет. И вообще, позвоню Соне и Марко, они не откажутся сходить пообедать в ресторан Ноттани, им же тоже захочется помочь Энцо!

Она взяла трубку, чтобы позвонить подруге, но телефон зазвонил сам. И это был Никколо.

Саша секунду постояла, глядя на дисплей, она не представляла, чего ожидать от полковника.

– Pronto?

– Я сейчас заеду, собирайся.

– Что случилось? – Саша подумала, что сейчас ее с вещами отправят на выход, в лучшем случае к Соне с Марко, в худшем – в аэропорт.

– Объясню по дороге. Едем во Флоренцию.

Через десять минут испуганная Саша стояла у дверей подъезда. Вот и знакомая машина, и Карло за рулем.

Саша нырнула на заднее сиденье и сидела тихой мышкой, пока машина выруливала из центра Равенны.

Никколо повернулся к девушке:

– Сегодня утром карабинеры во Флоренции были в американском университете. Оказалось, что профессора Турризи никто не видел на работе, на звонки он не отвечал. Университет дал адрес апартаментов, которые снимал профессор.

– Он… тоже? – Не трудно было догадаться, что произошло.

– Турризи был найден мертвым, по словам судебного медика, он пролежал так несколько дней. Я еду на место, судя по всему, почерк тот же, вся квартира перерыта, все шкафы вытряхнули, на столе бутылка вина и два бокала. Также убит тяжелым предметом. Единственная разница – у профессора были интимные отношения перед смертью.

Саша представила себе, что творится в квартире, где в тепле пролежал убитый и передернулась:

– А я зачем? – Ну уж нет, если Никколо таким образом хочет отбить у нее тягу к приключениям она прямо сейчас поклянется, что больше никогда, нигде, ни за что никуда не сунется, только без таких стрессов. Но полковник удивил девушку.

– Ты все равно куда-нибудь влезешь, так надо твою энергию направлять в мирных целях. Я договорился с деканом американского университета, он подскажет тебе, с кем из студентов и преподавателей поговорить. Возможно, тебе они расскажут больше, чем полиции. Тем более, ты говоришь на обоих языках, на английском и итальянском.

Саша ушам своим не верила.

– А что я должна узнать?

– Все, что тебе расскажут о профессоре. О его отношениях со студентами и преподавателями, о личных пристрастиях. Будет что-то интересное, объясни, что заедет полиция и нужно будет повторить под протокол. В общем, тебе будет, чем заняться.

***

Американский университет находился в более современной и не слишком интересной части Флоренции, ближе к вокзалу Кампо Марте.

Саша понялась по лестнице, и первое что увидела в холле – большую фотографию… Ленина с траурной лентой на уголке. Саша стояла, пялясь на фото и пытаясь понять, почему здесь Владимир Ильич и причем тут траурная лента.

– Вы не знали? – услышала она голос позади себя и обернулась. Женщина средних лет печально покивала Саше. – Да-да, нашего дорогого Луиса больше нет.

Девушка чуть не присвистнула от удивления. Вот это сходство! Значит, вот ты какой, профессор Турризи.

– Нет, простите, я просто задумалась… я не знала профессора. А вы хорошо его знали? Видимо, это большая утрата.

– Мы все о нем скорбим, – вздохнула женщина. – Он был прекрасным человеком, всегда очень милым, даже кротким, ни одного грубого слова. И студенты были от него без ума.

– Он был прекрасным человеком, – повторила те же слова и помощник декана, к которой у Саши была назначена встреча. – Я даже не припомню, чтобы он с кем-то ругался, или ссорился. Это бы на удивление неконфликтный человек. Я отправлю вас сейчас в группу студентов, которые специализировались на американской литературе, они очень тесно общались с профессором.

– Интересное у него имя, он американец или итальянец?

– Вы думаете, что существует такая национальность- американец? – улыбнулась декан. – В каждом американце намешано множество кровей. У профессора были и английские, и испанские корни, отсюда его имя – Луис Френсис. Но фамилия досталась от дедушки итальянца, и отец его наполовину итальянец. Луис с детства знал язык, он не только преподавал, но и много путешествовал, в Италию они приехал корреспондентом Нью-Йорк Таймс. А потом предложил свои услуги как преподавателя нашего университета. Учитывая его послужной список в Америке, прекрасное образование, мы с радостью взяли его на работу.

– И давно он у вас преподает? Вернее, преподавал.

– Лет десять уже.

– И у него нет семьи, и с прекрасными итальянками любви не вышло?

– Мы не интересовались его личной жизнью, – поджала губы декан, – семьи у него нет, насколько мне известно профессор был холост.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы