Читаем Убийство на аперитив полностью

– Я понимаю твой энтузиазм, – Никколо улыбнулся. – И я обещаю держать тебя в курсе. Но взамен я прошу одного: больше никаких самостоятельных приключений. На кону огромные деньги, и не забывай, что Антимо уже убил четырех человек. Он опасен.

***

Никколо позвонил ближе к обеду, когда бефстроганов был готов, и Саша мяла пюре, намереваясь пообедать своими произведениями, заодно и узнать, вкусно ли получилось. Потом пюре можно завернуть в одеяло, и оно прекрасно долежит до прихода полковника. Но тот удивил.

– Совсем измучилась? Собирайся, едем в аббатство.

– Куда???

– Все расскажу по дороге.

На сей раз за рулем был бригадьере Карло, снова покрасневший при виде Саши.

– Не принимай на свой счет, он всегда краснеет, – пошутил Никколо, а юный бригадир стал просто пунцовым.

– Я… я не знаю, почему… я ничего не могу с этим поделать…

– Все нормально. Пройдет с возрастом. Не обращай внимания, – успокоил подчиненного полковник.

Саша не успела сесть в машину, как схватила Никколо за рукав:

– Ну, рассказывай! Куда мы едем, что случилось, что нового?

– Не торопись. Сейчас расскажу все по порядку. Во-первых, раз речь идет о шифре, то была вероятность, что Антимо попытается связаться с кем-то из специалистов, и жить этот специалист должен поблизости: во Флоренции, где учился Антимо либо здесь в Эмилии-Романье. Таких специалистов мы нашли, их трое. И один из них оказался нам полезен, к нему мы сейчас и едем.

– А почему в аббатство?

– А потому что фра Доменико- приор монастыря Санта Мария дель Монте неподалеку от Чезены.

– А во-вторых, ты забыла еще один важный момент. Понятно, откуда Антимо узнал семейный секрет. Но как о нем узнали четверо убитых? Помнишь, Маурицио рассказывал, что граф умолял его продать рецепт без аукциона?

– Об этом я даже не подумала…

– А мы подумали, – улыбнулся полковник. – Наши техники восстановили информацию с жестких дисков и из почты всех четырех жертв. Пообщались с устроителем аукциона. Все четверо давно интересовались винами, историей, и так совпало, что все они вели поиски потерянного вина, о котором давно в определенных кругах ходили легенды.

Интересно, что Маурицио, когда мы снова с ним поговорили, вспомнил что слышал какую-то историю, но вскользь, и никогда не связывал со своей семьей. А четверо одержимых этой историей, вернее трое, уже давно копали в этом направлении, уверенные, что легенда правдива.

– Почему трое?

– Потому, что Торрепадула участвовал в аукционе ради дорогого коллекционного вина, но и там его перебил граф Альвизе ди Робьянти. Как рассказал устроитель аукциона, критик дал минимальную ставку за рецепт и его изумление при виде настоящей борьбы за, казалось, бы бесполезный клочок бумаги было явным.

Он даже включился в игру, подозревая, что может упустить что-то важное, денег у него было достаточно. Но победил американский профессор. По завершению аукциона, когда граф схватил профессора за рукав, и даже не отводя в сторону стал уговаривать продать рецепт, Торрепадула и узнал, за что на самом деле торговались участники аукциона.

– Но как остальные трое узнали о кладе?

– Граф и профессор много времени проводили в архивах, и, видимо, каждый своим путем, вышли на нужное место. Граф, как ты знаешь, видел рецепт, и понял, что написано на его обороте. Поэтому он и умолял Маурицио продать рецепт ему за любые деньги, не выставлять на аукцион. Профессор и ресторатор узнали, что идет в руки, лишь перед аукционом, когда им предъявили лот для осмотра. То, что они искали так долго, было прямо перед ними! Представляешь азарт участников аукциона?

– А ресторатор Пьетро Ноттани как узнал о вине?

– Этого мы уже не узнаем. Насчет первых двух мы уверены, мне позвонил падре Арьярди, он вспомнил, что пару лет назад граф и «какой-то американский профессор» отыскали его и расспрашивали о старой истории. Маурицио тоже вспомнил, что его спрашивали о спрятанном вине, но он был не в курсе. А вот старый Арьярди рассказал тогда то, что и нам, подтвердив, что легенда о вине связана именно с Фьюмальдо.

***

Какие же они разные, четыре жертвы, на свою беду участвовавшие в аукционе. Саша представляла их, как живых, хотя своими глазами видела только одного.

Невысокий и быстрый американский профессор – вылитый Ленин – скрывающий свою связь с коллегой, а может, просто морочивший ей голову, свой парень для студентов, готовый всегда выслушать, поддержать,

Высокомерный винный критик, делавший деньги на продвижении слабых вин, лишь бы платили, привыкший, что его слово может уничтожить чью-то жизнь, или вознести до небес, и не стеснявшийся обогащаться за счет виноделов.

Рафинированный аристократ, высокий, седой красавец, которому годы шли только на пользу, привыкший к роскоши, с прекрасным образованием и жизнью среди шедевров музыки и живописи, музицирующий перед сном, зная, что его музыка разносится среди старых фасадов флорентийской улицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы