Читаем Убийство на Аппиевой дороге полностью

Меня провели в ту же комнату, что и в прошлый раз. В распахнутые настежь окна можно было видеть приютившийся ниже по склону город Ариция, на чьи крыши падал последний отблеск уходящего дня. Сенатор сидел очень прямо на старомодном, без спинки стуле. Хотя вечер выдался довольно тёплый, на коленях у него лежало одеяло. Я вспомнил, как на суде он сильно хромал на левую ногу.

— Я помню тебя. — Сенатор провёл загорелой жилистой рукой по седым волосам. — Ты тот самый человек Помпея, который был здесь в феврале и расспрашивал меня.

— Видимо, я тогда не обо всём тебя расспросил.

— Ты опять «по поручению Великого», как, если мне не изменяет память, ты выразился в прошлый раз?

— Можно сказать да. Помпей нанял меня для выяснения всех обстоятельств случившегося на Аппиевой дороге, и я полагал, что полностью выполнил свою работу. Оказывается, я ошибался.

— Говори прямо.

— Именно для этого я здесь. Надеюсь, что и ты будешь говорить со мной прямо, Секст Тедий.

Он приподнял бровь, но ничего не сказал.

— Твоя дочь дома?

— Я совершенно не понимаю, почему тебя вдруг интересует, дома моя дочь или нет.

— Мне нужно поговорить с вами обоими.

Седые брови нахмурилась. Секст Тедий бросил на меня долгий изучающий взгляд.

— Тебе что-то известно, не так ли?

— Я знаю больше, чем час назад. Я хотел бы знать всё.

— Знать всё было бы для смертного проклятьем. Тедия! — Сенатор возвысил голос. — Тедия, иди сюда.

Его дочь шагнула в комнату. Она была одета в ту же самую столу, что и в прошлый раз. Ни косметики, ни украшений. Наброшенная на голову белая накидка была перехвачена голубой лентой.

— Тедия всегда подслушивает, когда я с кем-то разговариваю, — заметил сенатор. — Так гораздо удобнее. Если мне случается что-нибудь забыть, она всегда напомнит.

— У нас с отцом нет секретов друг от друга, — произнесла Тедия. Встав позади отца, она положила руки ему на плечи.

— Я видел, как твой отец давал показания на суде, — сказал я. — Повторял то же самое, что рассказал тогда мне. Помнится, ты собиралась сделать всё, от тебя зависящее, чтобы твоему отцу не пришлось свидетельствовать, не так ли?

— Мы поговорили и решили, что так будет лучше В конце концов, Клодия доставили в Рим в наших носилках. Наш отказ объяснить, как это случилось, вызвал бы… толки.

— Понимаю. К тому же, — обратился я к сенатору, — рассказ твой прозвучал на суде достаточно правдоподобно. Тем более, что сказал-то ты почти правду. Просто умолчал о некоторых деталях. Например, о том, что когда вы обнаружили Клодия у харчевни в Бовиллах, он был ещё жив.

— Как ты узнал? — резко спросила Тедия, нервно сжимая плечо своего отца. Я вспомнил, как она потирала ладони при прошлой нашей встрече. — Если кто-нибудь из наших рабов посмел проболтаться…

— Ваши рабы вас не выдали. Был свидетель.

— На суде его не было.

— Не было, верно. Свидетель находился в отъезде — в Регии, как мне сказали.

Секст Тедий чуть заметно поморщился. Наверно, дочь слишком сильно сжала ему плечо.

— Клодий заслуживал смерти, — заявила она.

— Возможно. И всё же ты плакала на суде, когда Фульвия давала показания.

— Женщина может пожалеть вдову, нисколько не сожалея при этом о смерти её мужа.

— Вот как. И как же умер Клодий?

Я затаил дыхание. Если она откажется отвечать, заставить её я не смогу. Тедий поднял руку и предостерегающе сжал запястье дочери, но она не обратила на это никакого внимания. На лице её застыло непреклонное выражение.

— Я убила его.

— Как? За что?

— Ты спрашиваешь, за что? — её голос возвысился почти до крика. — Да он самый худший из всех нечестивцев, каких когда-либо носила земля! Ты не мог не наслышаться о его кощунствах, пока досаждал всем тут своими расспросами. Он вырубил священную рощу Юпитера — просто потому, что ему понадобилась древесина, чтобы пристроить ещё несколько комнат к своей вилле. Подумать только: изгнал бога, чтобы освободить место для себя! А как он поступил с весталками — это же просто в голове не укладывается! Обманом выманил их из их дома, обхитрил, будто торгаш! Он что, надеялся, что такие преступления сойдут ему с рук?

— За много лет Клодий совершал и не такие преступления, — заметил я. — И все они сходили ему с рук.

— Тем более он заслуживал кары, — непреклонно сказала Тедия.

— Он был жив, когда вы обнаружили его у харчевни.

— Живёхонёк.

— Но, вероятно, находился при смерти.

— Тебе-то откуда знать? Кто ты такой, чтобы судить? Так вот, я расскажу тебе…

— Тедия! — предостерегающе сказал сенатор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральское эхо
Уральское эхо

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками.Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Соверен
Соверен

Лето 1541 года. Король Англии Генрих VIII, обеспокоенный попыткой мятежа, собирается посетить Йорк на севере королевства, чтобы предотвратить возможное повторение бунта. Мэтью Шардлейк, включенный в королевскую свиту, отправляется в Йорк заранее с секретным заданием доставить в Лондон организатора неудавшегося мятежа. Со своим помощником Шардлейк селится в аббатстве Святой Марии, которое должно стать временной резиденцией короля. Тут-то и начинается череда таинственных происшествий. Сначала погибает витражных дел мастер Олдройд. При осмотре дома убитого обнаружен тайник со шкатулкой, содержащей старинные документы. Следующей жертвой становится сам Шардлейк. От удара по голове он теряет сознание, и найденные бумаги, способные пролить свет на истинных инициаторов заговора, исчезают…

К. Дж. Сэнсом , Кристофер Джон Сэнсом

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы