Читаем Убийство на летнем фестивале полностью

— Он об этом не говорил, — отозвалась Саша. — Он был так сосредоточен, сначала на этой проклятой книге, а потом на ее выходе. Он месяцами не обращал на меня внимания! Он только и делает, что болтает со своим чертовым агентом! Если бы не Дерек… — Она осеклась, сквозь слезы улыбнувшись ему.

— Что Томас думает о ваших отношениях? — без обиняков спросил Джонатан.

— Он даже не в курсе, — хмыкнул Дерек и поднялся на ноги. — Его больше заботит его карьера. Господи, да Саша у него уже четвертая жена!

Нэнси взглянула на свою бабушку. Значит, личная жизнь Томаса была далеко не такой успешной, как профессиональная. Не по этой ли причине кто-то оставил его книгу на месте преступления? Чтобы его обвинили в убийстве? В таком случае Саша и Дерек возглавили бы список заинтересованных в его устранении.

— Мм… я пришел увидеть Томаса. Что происходит?

Все разом повернули головы и увидели на пороге тента незнакомую фигуру.

— Вы кто? — спросил Дерек, слегка выступив вперед, загораживая Сашу.

Нэнси подумала, что он гораздо больше заботится о ней, чем о человеке, которого должен охранять.

— Я Эдвард Грин.

— Брат Томаса, — воскликнул Джонатан. — Я пытался с вами связаться!

— Боюсь, встречу Томаса пришлось отменить, — мягко объяснила Джейн. — Ваша мама с вами?

Эдвард покачал головой. Он был похож на Томаса, только без подкрашенных волос и в простой футболке и джинсах, являвших собой полную противоположность дорогим костюмам его брата.

— Я пришел один. Она уговорила меня прийти и повидать Томаса. Почему везде полиция?

— Боюсь, произошло убийство. Томас сейчас разговаривает с полицией, — отозвалась Джейн.

— Что? С полицией? — Эдвард замотал головой. — Я просто хотел увидеть брата.

— Он теперь подозреваемый в убийстве, — отрезал Дерек.

— Ну, давайте не будем нагнетать, — проговорила Джейн, осуждающе взглянув на него. — Не стоит волновать семью Томаса.

— Кто-то убил того несчастного, — снова всхлипнула Саша. — Господи, а вдруг это был Томас?

— Он действительно на такое способен? — усомнилась Нэнси.

Саша потянулась к Дереку и схватила его за руку:

— Я уже ничего не знаю. Не могу поверить, что кого-то убили прямо во время праздника.

— Почему вы считаете, что это мог сделать Томас? — с обескураженным видом спросил Эдвард.

— Тот, кто это сделал, убил свою жертву так же, как описано в книге Томаса, — объяснила Нэнси. — К тому же убитый пытался саботировать сегодняшнее мероприятие и посылал Томасу угрозы.

— Но кто-то мог и специально подставить Томаса, верно? — обратилась к Нэнси Пенелопа. — Писательский клуб, например? Они же правда его ненавидят.

— Но зачем убивать одного из своих? — спросила Нэнси, нахмурившись.

Она уже ничего не понимала. Либо кто-то хотел убить Майкла Джонса, и это вполне мог быть Томас из-за его угроз, либо защитить Томаса от Майкла. Или кто-то хотел, чтобы Томаса обвинили в убийстве, а Майклу Джонсу не повезло оказаться случайной жертвой.

«Но не совсем случайной», — напомнила себе Нэнси. Между Томасом и Майклом была связь, и эта связь вела к писательскому клубу Даггерфорда.


Только после полудня они закончили давать показания констеблю Пэнгу и им разрешили покинуть тент. Выйдя, они увидели, что лужайка опустела: все разошлись по домам, как только им разрешила полиция. Нэнси обернулась, увидела огороженное лентой место преступления и содрогнулась. Да, она чувствовала, что может случиться что-то неприятное, но не могла поверить, что в Дэдли-Энде снова произошло убийство. Да еще и посреди бела дня!

У Эдварда был совершенно потерянный вид, так что Нэнси пригласила его на чашку чаю. Он согласился, и они все вместе, в равной степени потрясенные, отправились к ним в коттедж.

— Чувствую себя виноватой, — призналась Нэнси бабушке и Джонатану, пока они готовили чай на кухне, оставив Эдварда в гостиной. Она отпустила Чарли побегать в саду, ведь попасть на праздник ему больше не светило. — Мне все кажется, что мы должны были отменить фестиваль или сделать еще что-то, чтобы это предотвратить.

— Ну что ты, Нэнси! — отозвался Джонатан. — Ты предупредила Томаса, а он явился на встречу как ни в чем не бывало. Там даже была полиция! Кто-то очень умно поступил, выбрав для убийства Майкла Джонса время, когда мы все были заняты подготовкой встречи. А до этого как следует нас запутал. Давайте признаем, если мы и полагали, что кого-то могут убить на этом фестивале, то единственным кандидатом был Томас Грин. Ведь правда?

Нэнси кивнула:

— Я только об этом и волновалась.

— Особенно после того, как мы вернулись из Даггерфорда, — подтвердила Джейн, выставляя чай и печенье на поднос. — Было такое ощущение, что у всей деревни есть повод отомстить ему.

— Может, это они и сделали, выставив его убийцей, — заметила Нэнси.

— Да, — вздохнула Джейн. — Ты в самом деле считаешь, что это месть?

— Если Майкла действительно убил Томас, то зачем делать это так же, как в собственной книге? — резонно спросил Джонатан. — Он должен был понимать, что это сразу сделает его подозреваемым?

Нэнси кивнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Дэдли Энда

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы