Читаем Убийство на летнем фестивале полностью

Спустя несколько минут инспектор Браун уже допрашивал Томаса. Он разогнал толпу, выставил полицейских в форме по периметру и отвел Нэнси, Джонатана, Нейтана, Томаса и Дерека в сторонку, пока его люди работали на месте преступления. Саша сказала, что ей нехорошо, так что Джейн и Пенелопе разрешили проводить ее до тента.

— Я вообще ничего не понимаю, — пробормотал Нейтан, расхаживая взад-вперед и засунув руки в карманы.

Томас не обратил на него внимания и ответил инспектору:

— Жертву в моем романе зарезали ножом, накрыли подстилкой для пикника и положили рядом книгу, — подтвердил Томас, запустив пальцы в волосы.

— И кто знал об этой сцене? — спросил инспектор Браун.

— У многих блогеров и рецензентов была возможность прочесть книгу заранее, а теперь она вышла, и ее мог прочитать вообще кто угодно, — ответил Томас, качая головой.

Нейтан внезапно остановился.

— Мы можем уже продолжить наше мероприятие или нет? — спросил он инспектора Брауна.

— Нам нужно всех тут допросить, — бесстрастно отозвался инспектор. — Фестиваль окончен. И откуда вы знаете этого человека? — обратился он к Нэнси тем же суровым тоном.

Он был не в восторге от ее предыдущего расследования убийства в Дэдли-Энде, и вот опять: она знает жертву убийства номер два. Нэнси уже начала задаваться вопросом, с чего ей так везет.

— Он приходил в книжный магазин. Мы выяснили, что он состоит в писательском клубе, и посетили одну из их встреч.

Нэнси подробнее рассказала ему, как они увидели Майкла на видео с камер магазина, предположили, что это он оставил угрозы на постере, и проследили его до Даггерфорда.

— Честно, мы думали, что он может навредить Томасу, — сказала Нэнси, бросая взгляды на писателя.

— А вы волновались об этом, мистер Грин? Я вижу, вы сегодня с охраной, — спросил его инспектор, с подозрением глядя на телохранителя.

— Слушайте! — воскликнул Нейтан, замахав руками в воздухе. — Как я уже говорил мисс Хантер, Томас — популярный автор, вокруг полно чокнутых, рассылающих угрозы, и интернет-троллей, которым нечем заняться, вы и сами это прекрасно знаете. Мы наняли Дерека исключительно в целях предосторожности. Мы не думали, что Томасу в самом деле угрожает какая-то реальная опасность.

— Кажется, в опасности тут был Майкл Джонс, — заметил Джонатан.

Он достал блокнот и телефон, чтобы зафиксировать все, что удастся. «Теперь он напишет для газеты совсем другую статью», — подумала Нэнси.

— Этот писательский клуб, — продолжил инспектор Браун, — они здесь? Вы их знаете, мистер Грин?

— Я их не видела. — Нэнси взглянула на Томаса.

Он вздохнул, понимая, что продолжать лгать уже бесполезно.

— Я был его членом много лет назад — тридцать лет назад! Я не разговаривал ни с кем из них с тех самых пор. И кто это, я не знаю, — добавил он, указав на тело за их спинами.

— Происходящее не имеет к нам никакого отношения, — поспешно добавил Нейтан. — Мы никогда раньше не встречали этого человека. И мы все были далеко, когда это, по идее, случилось. Верно, Томас?

Томас кивнул, но Нэнси отметила, что как-то неуверенно. Она задумалась, где они на самом деле были в момент убийства. Ни Томаса, ни Нейтана, ни Саши, ни Дерека не было в тенте, так что это оставалось загадкой.

— Кто-нибудь может это подтвердить? — спросил Браун, выразительно приподняв бровь.

— Если что, — начал Дерек, выступив вперед, — я был с Сашей Грин. Она оставила сумку в машине, так что мы пошли за ней. Когда мы вернулись, то увидели толпу и подошли ближе. Томаса и Нейтана с нами не было, — заключил он, глядя на них. Он слегка пожал плечами. — Саша это подтвердит.

Нэнси посмотрела на Томаса, который явно опешил оттого, что его телохранитель поспешил обозначить свою полную непричастность, как и его жены, но ничего не добавил про собственного босса. Возможно, Томас наконец-то начал понимать, что симпатии Саши принадлежат кому-то другому?

— Ну, а где тогда были вы двое? — спросил инспектор Браун, глядя на Томаса и Нейтана.

Прежде чем они ответили, подошел констебль Пэнг. Он работал вместе с Брауном, еще когда они расследовали убийство Люси Рот, так что Нэнси была с ним знакома. Впрочем, он не обращал на нее никакого внимания. Как и инспектор Браун, он без большого энтузиазма отнесся к ее участию в новогоднем расследовании.

— Мы идентифицировали орудие убийства, — сказал он, держа перед собой запакованный в пакет нож. — Он из фургона с выпечкой «Убийственные тортики», — сказал он, указывая на бело-розовый фургон, у которого они стояли и который скрывал место преступления от гостей фестиваля. — Владелец, мистер Партридж, ушел в игровой тент, а нож для нарезки выпечки остался на столе.

— Ладно, давайте проверим его на отпечатки, — сказал инспектор Браун. — И я хочу поговорить с этим мистером Партриджем.

— Вы ни о чем не забыли, инспектор? — мягко поинтересовалась Нэнси, когда они собрались уходить.

Он обернулся.

— Я уверен, вы будете рады мне напомнить, — ответил он. Его голос был полон сарказма.

Нэнси вздохнула. Как же ей не нравился этот человек!

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Дэдли Энда

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы