Спустя несколько минут инспектор Браун уже допрашивал Томаса. Он разогнал толпу, выставил полицейских в форме по периметру и отвел Нэнси, Джонатана, Нейтана, Томаса и Дерека в сторонку, пока его люди работали на месте преступления. Саша сказала, что ей нехорошо, так что Джейн и Пенелопе разрешили проводить ее до тента.
— Я вообще ничего не понимаю, — пробормотал Нейтан, расхаживая взад-вперед и засунув руки в карманы.
Томас не обратил на него внимания и ответил инспектору:
— Жертву в моем романе зарезали ножом, накрыли подстилкой для пикника и положили рядом книгу, — подтвердил Томас, запустив пальцы в волосы.
— И кто знал об этой сцене? — спросил инспектор Браун.
— У многих блогеров и рецензентов была возможность прочесть книгу заранее, а теперь она вышла, и ее мог прочитать вообще кто угодно, — ответил Томас, качая головой.
Нейтан внезапно остановился.
— Мы можем уже продолжить наше мероприятие или нет? — спросил он инспектора Брауна.
— Нам нужно всех тут допросить, — бесстрастно отозвался инспектор. — Фестиваль окончен. И откуда вы знаете этого человека? — обратился он к Нэнси тем же суровым тоном.
Он был не в восторге от ее предыдущего расследования убийства в Дэдли-Энде, и вот опять: она знает жертву убийства номер два. Нэнси уже начала задаваться вопросом, с чего ей так везет.
— Он приходил в книжный магазин. Мы выяснили, что он состоит в писательском клубе, и посетили одну из их встреч.
Нэнси подробнее рассказала ему, как они увидели Майкла на видео с камер магазина, предположили, что это он оставил угрозы на постере, и проследили его до Даггерфорда.
— Честно, мы думали, что он может навредить Томасу, — сказала Нэнси, бросая взгляды на писателя.
— А вы волновались об этом, мистер Грин? Я вижу, вы сегодня с охраной, — спросил его инспектор, с подозрением глядя на телохранителя.
— Слушайте! — воскликнул Нейтан, замахав руками в воздухе. — Как я уже говорил мисс Хантер, Томас — популярный автор, вокруг полно чокнутых, рассылающих угрозы, и интернет-троллей, которым нечем заняться, вы и сами это прекрасно знаете. Мы наняли Дерека исключительно в целях предосторожности. Мы не думали, что Томасу в самом деле угрожает какая-то реальная опасность.
— Кажется, в опасности тут был Майкл Джонс, — заметил Джонатан.
Он достал блокнот и телефон, чтобы зафиксировать все, что удастся. «Теперь он напишет для газеты совсем другую статью», — подумала Нэнси.
— Этот писательский клуб, — продолжил инспектор Браун, — они здесь? Вы их знаете, мистер Грин?
— Я их не видела. — Нэнси взглянула на Томаса.
Он вздохнул, понимая, что продолжать лгать уже бесполезно.
— Я был его членом много лет назад — тридцать лет назад! Я не разговаривал ни с кем из них с тех самых пор. И кто это, я не знаю, — добавил он, указав на тело за их спинами.
— Происходящее не имеет к нам никакого отношения, — поспешно добавил Нейтан. — Мы никогда раньше не встречали этого человека. И мы все были далеко, когда это, по идее, случилось. Верно, Томас?
Томас кивнул, но Нэнси отметила, что как-то неуверенно. Она задумалась, где они на самом деле были в момент убийства. Ни Томаса, ни Нейтана, ни Саши, ни Дерека не было в тенте, так что это оставалось загадкой.
— Кто-нибудь может это подтвердить? — спросил Браун, выразительно приподняв бровь.
— Если что, — начал Дерек, выступив вперед, — я был с Сашей Грин. Она оставила сумку в машине, так что мы пошли за ней. Когда мы вернулись, то увидели толпу и подошли ближе. Томаса и Нейтана с нами не было, — заключил он, глядя на них. Он слегка пожал плечами. — Саша это подтвердит.
Нэнси посмотрела на Томаса, который явно опешил оттого, что его телохранитель поспешил обозначить свою полную непричастность, как и его жены, но ничего не добавил про собственного босса. Возможно, Томас наконец-то начал понимать, что симпатии Саши принадлежат кому-то другому?
— Ну, а где тогда были вы двое? — спросил инспектор Браун, глядя на Томаса и Нейтана.
Прежде чем они ответили, подошел констебль Пэнг. Он работал вместе с Брауном, еще когда они расследовали убийство Люси Рот, так что Нэнси была с ним знакома. Впрочем, он не обращал на нее никакого внимания. Как и инспектор Браун, он без большого энтузиазма отнесся к ее участию в новогоднем расследовании.
— Мы идентифицировали орудие убийства, — сказал он, держа перед собой запакованный в пакет нож. — Он из фургона с выпечкой «Убийственные тортики», — сказал он, указывая на бело-розовый фургон, у которого они стояли и который скрывал место преступления от гостей фестиваля. — Владелец, мистер Партридж, ушел в игровой тент, а нож для нарезки выпечки остался на столе.
— Ладно, давайте проверим его на отпечатки, — сказал инспектор Браун. — И я хочу поговорить с этим мистером Партриджем.
— Вы ни о чем не забыли, инспектор? — мягко поинтересовалась Нэнси, когда они собрались уходить.
Он обернулся.
— Я уверен, вы будете рады мне напомнить, — ответил он. Его голос был полон сарказма.
Нэнси вздохнула. Как же ей не нравился этот человек!