Читаем Убийство на летнем фестивале полностью

— Но вдруг волновался кто-то другой? Волновался, что он саботирует вашу встречу, выставит вашу книгу в негативном свете, опрокинет ее продажи. Или считал, что угрозы реальны. Избавившись от Майкла, он бы избежал всего этого, а продажи книги взлетели бы выше планируемого. Что, если убийца Майкла сделал это, чтобы помочь вам и вашей книге?

Глава 17

— Но кого может так сильно волновать моя книга? Только меня, моих издателей и Нейтана. Но это правда слишком. Ну да, это моя последняя книга, и мы бы все хотели, чтобы она выстрелила, особенно мой агент, но… — Он замолчал и нахмурился.

— Все нормально? — мягко спросила Джейн.

Он замотал головой:

— Извините, да, да, все в порядке.

— Вы что-нибудь заметили на фестивале, что могло бы хоть немного помочь полиции? — задала Нэнси вопрос. Интересно, о чем таком он задумался?

— Нет, прямо перед встречей я пошел поглазеть на прилавки. Саша и Дерек вернулись к машине за сумкой. Нейтана я потерял в толпе. Я уже возвращался к тенту, когда заметил всеобщее волнение, и тогда пошел в сторону фургонов с едой, как и все остальные.

— И тогда Нейтан к вам присоединился? — с любопытством спросила Нэнси.

— Кажется, он шел с другой стороны. Я спросил его, где он был, и он ответил, что отходил сделать звонок. А потом мы нагнали толпу…

— И мы знаем, что было дальше, — покачала головой Джейн.

— Я об одном не могу перестать думать: как жаль, что Дерека не было поблизости. Может, он заметил бы что-то или смог помочь жертве. Он такой наблюдательный… Я уверен, что он бы смог это предотвратить.

Нэнси кивнула. Действительно, жаль.

— И вы уверены, что никто из вас не встречался с Майклом Джонсом прежде и не слышал о нем до сегодняшнего дня?

— Я — нет. И я уверен, Нейтан тоже. Разумеется, ему пишет много авторов, которые надеются заполучить его себе в агенты, но… — Он снова замолчал, перестал подписывать книги и посмотрел на них: — Почему вы думаете, что мы его знаем? Хотя мы постоянно говорим, что это не так.

— Просто кажется странным, что он был членом того же писательского клуба, что и вы, — заметила Нэнси, пытаясь говорить мягко, так как он уже выглядел раздраженным.

— Я состоял в этом клубе тридцать лет назад. Это значит только то, что он тоже хотел быть писателем.

— Но он вам угрожал.

— Готов поспорить, в клубе ему наговорили про меня много гадостей. Да и вообще, меня и так ждет допрос в полиции, и вы туда же?

— Мы лишь шокированы произошедшим, в нашей деревне обычно так тихо и спокойно, — поспешно вмешалась Джейн в попытке успокоить писателя.

— Могу представить, — коротко кивнул Томас. — Это действительно был огромный шок для всех нас. Особенно когда меня начали уводить… Слава Богу, Нейтан отделался от полиции до приезда моего адвоката. Они хотели забрать меня в участок, как будто я преступник! — возмутился он.

— О, а вы знали, что на фестиваль пришел Эдвард? — спросила Нэнси, решив сменить тему разговора и снова переманить его на свою сторону. — Он пришел вас послушать.

— Правда? — Томаса эта новость явно ошарашила. — Не могу поверить, что разминулся с ним.

— Уверен, он и ваша мать будут очень рады, если вы приедете в Даггерфорд.

— Может быть, я навещу их перед возвращением домой, — сказал Томас, но спрятал глаза, так что Нэнси засомневалась, что он решится. Ради Риты она надеялась, что все-таки да. — Я не знаю, когда мне разрешат вернуться домой, — вздохнул Томас.

— А где сейчас Дерек? — поинтересовалась Джейн. — Он разве не должен быть с вами?

— Я сказал ему остаться с Сашей в отеле. Она так потрясена.

Джейн с Нэнси переглянулись. Он действительно не догадывался, насколько близки Саша и Дерек.

— К тому же волноваться не о чем, разве нет? Все эти угрозы закончились ничем. В итоге пострадал даже не я.

— Но вам все равно стоит быть осторожнее, — предупредила его Нэнси. — Мы не знаем, кто убил Майкла и почему. По какой-то причине использовали вашу книгу. Это не может быть совпадением. И совершенно не факт, что не будет попыток навредить кому-то еще.

После этих слов Томас побледнел:

— Я и не думал об этом в таком ключе. Наверное, мне действительно нужно держаться поближе к Дереку, вы правы. Я не понимаю, почему все это происходит. Правда не понимаю. — Он оглянулся в окно через плечо, и его передернуло.

— Надеюсь, полиция найдет виновника и мы все сможем вздохнуть с облегчением, — сказала Нэнси.

— Надеюсь. — Томас положил ручку на стол. — Мне очень жаль, что мероприятие пошло не по плану, но спасибо, что организовали все это. Может быть, в будущем… Ну, поживем — увидим, да? Мне нравится ваш магазин. Сделать ставку только на детективы и триллеры — это прекрасная идея однозначно. Хотя я всегда считал, что реальная жизнь удивительнее вымысла, и сегодняшний день это полностью подтвердил. — Тут у магазина остановилась машина. — А вот и Дональд, мой адвокат, значит, пора идти разговаривать с полицией. — Он по очереди пожал им руки. — Пожелайте мне удачи с этим инспектором, на фестивале он был со мной резковат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Дэдли Энда

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы