— Спасибо, что пришли, — поприветствовал их Перси, когда они уселись. Он сердечно пожал каждому руку. — Так. Я, пожалуй, начну с небольшой речи, — сказал он, прочистив горло. Нэнси заметила, как Джонатан насмешливо улыбнулся ей через стол. Она не смогла сдержать смешок. Перси, кажется, нравилось произносить речи. Перси поднялся, и все посмотрели на него, щурясь от солнца за его спиной. — Что же, это, конечно, совсем не похоже на наш обычный сбор, но я рад видеть вас всех. Мы собрались, чтобы поднять бокалы в память о наших соратниках, которые слишком рано покинули этот мир. Но сначала… — Он повернулся к Нэнси, Джейн и Джонатану. — Мы хотим поблагодарить вас троих за то, что вы разобрались в случившемся с Майклом и помогли выследить убийцу. Очень удачно, что Майклу в голову пришла идея прийти к вам в магазин, Нэнси, ведь вы разузнали и о нем, и о нашем клубе, а без этого мы, возможно, до сих пор не знали бы, кто убил Майкла и почему. Мы всегда будем помнить его и нашего дорогого Барнаби и обещаем, что, если у кого-нибудь из нас опубликуют роман, он обязательно будет посвящен им обоим.
— Да, верно! — одобрительно зашумели члены клуба.
Нэнси улыбнулась. Ей показалось, что это замечательная идея.
— И вы можете быть уверены, что он будет продаваться в нашем магазине. Конечно, если вы напишете детектив, — добавила она.
— Вот и отлично. Тогда поднимем бокалы, — провозгласил Перси, поднимая свое пиво. — За Нэнси, Джейн и Джонатана, которые были такими хорошими друзьями нашему клубу, и за наших прежних членов, Майкла и Барнаби Криков, ушедших, но не забытых.
Все встали и подняли бокалы, поддержав тост. Нэнси хлебнула своего привычного джина с тоником, приятно удивленная тем, что, хотя Майкл Крик пробыл среди них не слишком долго, клуб все же воспринимал его как своего, как и его отца. Только было бы гораздо лучше, если бы Майкл сразу сказал им, кто он на самом деле, и испытал это чувство товарищества лично.
После того как они снова уселись, Нэнси повернулась к Перси и Кэрри, сидевшим рядом с ней.
— Если бы мы только могли добиться справедливости в суде, но Нейтан, конечно, не оставил нам этой возможности… — сказала она, желая завести разговор о смерти Барнаби, при этом не слишком выдавая свои намерения.
— Да, это точно. Видимо, он так и не смог смириться с тем, что натворил, — вздохнул Перси. — Бедный Майкл. Уйти вот так. Тем более после того, что случилось с его отцом. Мы обсуждали, что хорошо хотя бы Хильда, его мать, не дожила до этого, правда?
Нэнси кивнула:
— Да уж. Это кажется еще более трагичным после того, что сделал с собой Барнаби…
— Вот именно, это словно пощечина Майклу, уйти из жизни так же, как его бедный отец, — сказала Кэрри. — Еще и таким похожим образом!
— Что вы имеете в виду? — насторожился Джонатан.
Кэрри взглянула на него:
— Мы слышали, что Нейтан оставил напечатанную записку. Точно так же сделал и Барнаби.
— У него была печатная машинка, — сказал Перси почти что с трепетом. — Его радость и гордость. Он все на ней печатал, понимаете? Но написать такое… ужасно. Просто ужасно.
Нэнси посмотрела на остальных, прежде чем снова повернуться к Перси.
— Значит, Барнаби напечатал свою предсмертную записку так же, как и Нейтан, только использовал печатную машинку, а не ноутбук? — глухо проговорила она.
— К сожалению, да. Единственное, что Барнаби писал не на этой машинке, это свой дневник, — добавил Перси.
— Он вел дневник? — переспросил Джонатан.
— О, да, и он очень серьезно к этому относился. Вел его каждый день, без единого пропуска. У него были целые стопки дневников. И он все их хранил в коробках на чердаке. Мы обсуждали — помнишь, Кэрри? — что бедняжке Хильде пришлось через столько пройти. Так что мы даже не знаем, сохранила она их или просто уничтожила. Если бы Майкл сказал нам, кто он на самом деле, мы бы могли спросить его, — ответил Перси.
— Да, было бы интересно узнать, остались ли у него дневники отца, — отозвалась Нэнси, отхлебывая из своего стакана.
Она никак не могла переварить тот факт, что Барнаби напечатал предсмертную записку, совсем как Нейтан. Это казалось слишком большим совпадением. А верила ли она в такие совпадения? Сложно сказать.
— А где именно в Даггерфорде жил Майкл? — поинтересовался Джонатан.
— Он снимал квартиру вон там, — показала Кэрри на дома за ними. — Все вещи Майкла до сих пор на месте. Но теперь, когда полиция отдала его тело, владелец, Генри, имеет право все вывезти. У Майкла не было семьи, так что он решил отдать все на благотворительность. Мы организуем для него небольшие похороны. Он не оставил завещания, но не думаю, что ему действительно было что оставлять.
— Мы хотели бы прийти на похороны, — сказала Нэнси.
Она задумалась, что если бы Майкл приехал в Даггерфорд раньше и по-настоящему близко познакомился с членами писательского клуба, то, возможно, чувство горечи и потери стало бы не таким острым и он бы с их помощью смог жить дальше.