Читаем Убийство на летнем фестивале полностью

— Конечно. Будет хорошо, если побольше людей придет почтить его память, — сказала Кэрри. Она повернулась к Перси: — Ты помнишь, как ему понравилось то мое стихотворение? Я была так тронута…

Они начали вспоминать что-то свое, так что Нэнси повернулась к Джонатану и бабушке.

— Все вещи Майкла до сих пор у него в квартире, — сказала она, понизив голос. — Что, если разгадка там?

— Что ты надеешься там найти? — недоуменно спросила Джейн.

Нэнси не могла четко ответить на этот вопрос. Она взглянула на Джонатана, который придвинулся ближе:

— Вот ты когда пишешь статью, ты же должен проверять факты? Только этого я и хочу. Вдруг в квартире окажется что-то, что сможет нам помочь? — Потом ей в голову пришла мысль. — Что, если у Майкла в квартире остались дневники его отца? Тогда мы точно узнаем, действительно ли Барнаби дошел до такого состояния, что самоубийство оказалось единственным выходом.

Джонатан кивнул:

— Это как минимум успокоит тебя, так что я согласен. Это странно, что они оба напечатали свои записки. Может, не столько для Барнаби, ведь он писатель, сколько для Нейтана.

— Да, такое скорее сделает писатель, — подтвердила Нэнси, мысль которой сразу метнулась к Томасу.

— Думаешь, это дневники Барнаби подтолкнули Майкла обратиться к Томасу? — спросила Джейн.

— Это очень хороший вопрос, бабуль. Но да, это было бы логично, вам не кажется? Майкл был слишком мал и толком не знал своего отца, поэтому логично предположить, что он прочел его дневники, чтобы лучше понять его и его смерть. А потом он нашел отказ Нейтана, связал эти факты и пришел к выводу, что винить надо агента. Помните, директор его прежней школы сказал, что он решил уехать после смерти своей матери? Может, тогда он их и нашел?

— Он вполне мог обнаружить их, разбираясь в ее вещах. Но если он нашел письмо с отказом от Нейтана, почему он сначала захотел встретиться не с ним, а с Томасом? — спросил Джонатан.

— Хороший вопрос, — произнесла Нэнси, приподняв бровь. — Почему? Потому что Томас скорее сказал бы ему правду? Или из-за чего-то, что он прочел в дневнике своего отца?

Джейн осушила свой стакан.

— Думаю, действительно стоит попробовать найти эти дневники, — сказала она с озорным блеском в глазах.

Нэнси улыбнулась. Казалось, расследования убийств делали ее бабулю лет на десять моложе. Она чувствовала тот же прилив адреналина. Она прервала разговор Перси и Кэрри и сказала им, что они хотят пройтись по деревне, но скоро вернутся. Они помахали им рукой, увлеченные своими воспоминаниями, и троица поднялась из-за стола, вышла с террасы и направилась в сторону квартиры, которую снимал Майкл перед своей безвременной кончиной.

Глава 37

Квартира на первом этаже, которую снимал Майкл, располагалась недалеко от Хай-стрит, в бывшем особняке, переоборудованном в скромный и непритязательный многоквартирный дом. Из нее открывался вид на небольшой супермаркет, место которого когда-то занимала мясная лавка Гринов. Нэнси задумалась, знал ли Майкл, что Томас раньше работал в этом месте.

— Мы собираемся просто вломиться? — забеспокоилась Нэнси, когда они подошли к дверям квартиры. — Кажется, мы не особо продумали этот момент.

— Может, хозяин впустит нас осмотреться? — предположила Джейн.

— Сомневаюсь, — отозвался Джонатан. — Смотрите, — сказал он и показал на широко открытое окно. — Тут, видимо, не очень боятся грабителей, как и в Дэдли-Энде. Но мы с тобой точно туда не влезем, Нэнси.

Они повернулись к Джейн.

— Что? — спросила она, уперев руки в бока.

— Мы поможем тебе пролезть, бабуль, а потом ты откроешь нам переднюю дверь.

— Нет, никогда в жизни. Это совершенно неприлично, — бормотала Джейн, подходя вместе с ними к раскрытому окну. Она оглянулась: — А вдруг нас кто-нибудь увидит?

— Притворимся старыми друзьями Майкла. Быстрей, пока горизонт чист, — сказал Джонатан, протягивая ей руку.

— Боюсь, это единственный путь, — закусила губу Нэнси. Ей было неловко просить свою бабушку о таком, но как еще они могли узнать правду?

— Ладно, но я не собираюсь портить свои новые сандалии. Я их только купила. Вот. — Джейн сняла свою обувь и передала ее Нэнси, которая изо всех сил сжала губы, чтобы не рассмеяться.

Джейн взяла руку Джонатана и подтянулась на оконной раме, опираясь на него. Она села на подоконник, перекинула ноги и мягко приземлилась в гостиной.

— Не могу поверить, во что вы двое меня втянули, — бросила она через плечо, прежде чем отправиться в коридор и впустить их.

— Я тоже не могу, — сказал Джонатан Нэнси, которая не удержалась от смеха. Он хулигански улыбнулся в ответ.

— Вы там собираетесь мне помогать или нет? — сердито крикнула им Джейн от открытой двери.

Они быстро вошли внутрь, и она захлопнула ее, вздохнув с облегчением.

— Отличная работа, бабуль. Ладно, нам, наверное, стоит тут походить и попробовать поискать дневники? — предложила Нэнси, когда они вошли в маленькую квартирку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Дэдли Энда

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы