Читаем Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив полностью

Когда Сандра села, Тремейн заметил, что ее настроение не соответствует легкости тона, каким она к нему обратилась. Правда, реплика показалась ему неестественной, словно Сандра с трудом сдерживала истерику. Ее лицо по-прежнему было осунувшимся и напряженным.

Пол Расселл взглянул на ее руки: она нервно сжимала пальцы.

– Почему бы вам не уехать из этого коттеджа, Санди? – негромко спросил он.

– Я, пожалуй, уеду, Пол. Раньше я думала, что смогу по-прежнему жить здесь, несмотря ни на что. Но я… не могу. Наверное, это нервы, реакция на случившееся. Сегодня я заметила, что прислушиваюсь к каждому шороху. Мне не остается ничего другого, как признаться: я… боюсь. – Она помолчала, а потом подняла голову и улыбнулась. – Ну вот, я веду себя глупо. Смешно, правда? Я понимаю, что проблема в моих нервах и бояться нелепо. Знаю точно, что со мной происходит. И все-таки ничего не могу с собой поделать.

Пол Расселл подался вперед:

– Послушайте, Санди, наше приглашение остается в силе. Почему бы вам не перебраться сюда, к нам? Здесь вам с избытком хватит места.

Она восприняла его слова с облегчением. У Тремейна сложилось впечатление, что напрямую просить приютить ее Сандра не собиралась, но надеялась на приглашение.

Напряжение покинуло его. Многолетний опыт позволил Джин и Полу сразу разобраться в ситуации, взять инициативу в свои руки и направлять беседу так деликатно, что вскоре она приобрела непринужденный и легкий характер. На время даже настороженность супругов по отношению к самому Тремейну развеялась. Время текло незаметно, но быстро, и Мордекай Тремейн, случайно взглянув на часы, с удивлением обнаружил, что уже десять минут двенадцатого. Остальные тоже вдруг спохватились, понимая, что время позднее.

– Пора варить кофе, – произнесла Джин и поднялась.

Она направлялась к маленькой кухне, когда неожиданно позвонили в дверь. Звонок залился пронзительной, настойчивой трелью. Пол Расселл беззвучно чертыхнулся.

– Ничего, – крикнул Тремейн вслед Джин, – я открою!

Он поспешил в холл, включив по пути свет, и отпер дверь. На пороге стоял Джонатан Бойс. Как только Тремейн увидел коренастую фигуру инспектора в дверях, стало ясно, что он едва сдерживает эмоции. От этих усилий неподвижное лицо Бойса казалось каменным.

– Что стряслось, Джонатан? – встревожился Тремейн.

Инспектор шагнул через порог и произнес:

– Мордекай, когда вы говорили о третьем убийстве, что именно было вам известно?

Тремейн молча смотрел на него, удивленный тоном, каким был задан вопрос.

– А что такое? О чем вы? – наконец сумел выговорить он.

– Дело в том, что мы обнаружили Эдит Лоррингтон. Мертвую. Убитую.

Если прежде Мордекай Тремейн казался ошеломленным, то теперь он выглядел как после сокрушительного удара. Он воззрился на инспектора. Его глаза были полны ужаса и неверия.

– Эдит Лоррингтон? – шепотом повторил он. – Эдит Лоррингтон! Нет, этого не может быть! Это ошибка… ошибка!

Глава 15

Инспектор Бойс неподвижно стоял у двери, его мрачность подчеркивали резкие тени от света лампочки под абажуром в холле.

– Может, и ошибка, но тем не менее факт! – бросил он. – Эдит Лоррингтон мертва. Кто-то забил ее насмерть тяжелой медной кочергой и бросил труп на полу у нее в гостиной. Мы обнаружили бы ее лишь завтра, если бы одна из жительниц деревни, которой она пообещала что-то испечь, не постучалась к ней. Ответа она не дождалась, заглянула в заднюю дверь, которая была приоткрыта, и нашла труп.

Тремейн все еще смотрел на него в упор, словно не веря своим ушам:

– Вы уверены? Вы совершенно уверены, что это не ошибка?

Джонатан Бойс ответил почти резко:

– Я видел ее. Таких ошибок не бывает. – В его голосе прозвучал упрек. – Да что с вами, Мордекай? Вы же сами намекали, будто ждете чего-то подобного. Вот поэтому я здесь – выяснить, чего именно вы ожидали.

– Не этого, – покачал головой Тремейн. – Не этого.

Он прижал ладонь ко лбу, стараясь мыслить логично, понять, в чем ошибся, обрести рассудок среди хаоса и ужаса.

К тому времени их голоса привлекли внимание остальных. Пол Расселл вышел в холл.

– Что случилось, инспектор? – спросил он.

За его спиной Бойс увидел осунувшееся и настороженное лицо Сандры Борн, а из открытой двери кухни с любопытством выглядывала Джин.

– Боюсь, у меня плохие вести, – негромко объявил он. – Мисс Лоррингтон мертва.

Расселл вздрогнул:

– Эдит? Нет, не может быть, вы шутите, инспектор! Я тщательно обследовал ее на прошлой неделе и поручился, что она проживет еще лет двадцать!

– Ваши гарантии не распространялись на насильственное нападение с тяжелым оружием, доктор, – возразил Бойс. – Мисс Лоррингтон умерла не своей смертью. Ее убили.

– Убили! – воскликнул Расселл. – Нет, только не это… Теперь и она!

– Да, и она, – подтвердил Бойс.

Тремейн увидел ужас в широко раскрытых глазах Сандры Борн. Она пошатнулась, и он едва подоспел вовремя, чтобы уберечь ее от падения. Сандра тяжело приникла к нему и схватилась за его руку.

– Нет… – прошептала она, – только не говорите, что Эдит…

– Сожалею, мисс Борн, – вздохнул Бойс, – но, увы, это правда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мордекай Тремейн

Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив
Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив

Мордекай Тремейн, человек тихий и одинокий, без особой охоты отправился на празднование Рождества в роскошном загородном доме Бенедикта Грейма, ведь он и знать не знал никого из присутствовавших, кроме хозяина и его секретаря. Однако долго скучать ему не пришлось – в рождественскую ночь под елкой обнаружился весьма неожиданный и мрачный подарок – труп в костюме Санта-Клауса. Что еще хуже, все указывало на то, что убийца по-прежнему в доме…Мордекай Тремейн, приехав в тихую деревушку в гости к друзьям, внезапно оказывается втянут в расследование таинственного убийства, жертвой которого стала очаровательная Лидия Дэр. Поначалу полиция подозревает влюбленного в жертву известного археолога, с которым Лидия внезапно порвала незадолго до своей гибели. Но очень скоро за первым убийством следует и второе, причем преступник словно бы черпает вдохновение в мрачной пьесе, которую ставят на любительской сцене местные театралы…

Фрэнсис Дункан

Классический детектив
Такое запутанное дело. Когда конец близок
Такое запутанное дело. Когда конец близок

Вся жизнь художника Адриана Картхэллоу была сплошной чередой скандалов – и даже смерть его оказалась скандальной. Адриана застрелили в упор, и его красавица жена Хелен – единственная, кто был с ним в момент трагедии в уединенном особняке на скале, – сама призналась в убийстве…Казалось бы, все ясно – типично богемная кровавая драма. Однако провинциального полицейского Пенросса, ведущего дело, что-то смущает. Что – он не понимает и сам, и тут на помощь приходит Мордекай Тремейн…Интереснейшая шахматная партия Мордекая Тремейна и инспектора Бойса прервана сообщением о таинственном убийстве, совершившемся в окрестностях курортного Бриджтона.В этом преступлении странно все: и то, что убитый – местный доктор – почему-то оказался в заброшенном старом доме, и то, что в его сумке был обнаружен револьвер.Возможно, у доктора были враги? Но кто и каков их мотив? В поисках ответов Тремейну и Бойсу предстоит вытряхнуть из шкафов городских обывателей немало скелетов…

Фрэнсис Дункан

Классический детектив

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив