Томас Кеммис находился в своем доме на Килдэр-стрит рано утром в среду, 24 июня, когда в комнату вошел один из слуг и сообщил, что к нему пришел посетитель. Королевский адвокат никого не ждал и понял, что в ситуации есть что-то необычное, как только человека провели к нему в кабинет. Женщина, севшая напротив него, была ему незнакома: сорок с небольшим, довольно плотного телосложения и одета так нарядно, как только позволял ее скудный доход. Внешне она была похожа на жену лавочника или рабочего – представительницу класса, который в то время называли трудовой беднотой Дублина. Но первое, на что обратил внимание мистер Кеммис, – это не одежда и не акцент, а то, как тряслись ее руки и метались по комнате глаза. Он сразу понял, что она хочет сообщить ему о чем-то очень важном, о чем-то, что причиняет ей сильное беспокойство.
Женщина представилась как Мэри Споллин и совершенно прямолинейно сообщила мистеру Кеммису, что ее муж – убийца из Бродстона. Королевский адвокат был ошеломлен. Он был в курсе о том, как складывается – или, вернее, не складывается – затянувшееся полицейское расследование, однако с Рождества не принимал в нем личного участия, а теперь вдруг приблизился к разгадке этого сложного дела прямо в своем собственном доме! Придя в себя, он попросил гостью объясниться. Миссис Споллин рассказала, что она и ее семья жили в доме на территории станции, где ее муж работал маляром. Вечером 13 ноября она стояла у двери их дома, когда увидела, что он возвращается со стороны вокзала с ведром. По ее словам, было около восьми часов, и ведро выглядело тяжелым. Когда он подошел ближе, она поняла, что оно наполнено золотом и серебром, а при свете фонаря заметила, что одежда мужа забрызгана кровью. Он рассказал ей, что убил мистера Литтла, а деньги взял в его кабинете.
Затем Мэри Споллин наблюдала за тем, как ее муж пытался уничтожить улики: сжег бумажник и шарф, который был на нем, после чего замазал пятна крови на своей одежде краской. В процессе этого он вкратце описал ей, как проник в кабинет кассира, а затем скрылся через крышу вокзала. Понимая, что теперь ей придется хранить этот страшный секрет, миссис Споллин помогла мужу спрятать деньги и согласилась солгать о его местонахождении в день убийства в случае, если ее будет допрашивать полиция. Неуклюжее алиби было принято следователями без колебаний.
Выслушав эту необычную историю, мистер Кеммис с содроганием понял, почему это имя ему смутно знакомо. Споллин был тем самым приветливым рабочим с бородой и отсутствующим глазом, который осматривал для него крышу и дал наводку на Кэтрин Кэмпбелл. Он спросил Мэри, почему спустя семь месяцев после убийства она наконец решила рассказать правду. Та сказала, что больше не может с этим жить и не находит себе места, зная, что совершил ее муж.
Но дело было не только в том, что ее мучила совесть: она также боялась своего мужа. Мэри рассказала мистеру Кеммису, что, по ее мнению, он пытался ее убить. Примерно за десять дней до визита к адвокату она заболела, у нее начались спазмы желудка и сильная рвота, и она провела ужасную ночь в агонии, но мистер Споллин отказался вызвать медицинскую помощь и пригрозил семье физической расправой, если они посмеют ослушаться. На следующее утро, когда отец был на работе, один из детей не подчинился его приказу и побежал за врачом. Тот был настолько встревожен состоянием Мэри, что дал ей хлороформ, решив, что ее отравили. Позже пациентка рассказала, что ее муж поднялся посреди ночи и вел себя настолько безумно, что она и ее дети были уверены, что он собирается перерезать им горло.
Мистер Кеммис спросил, что ей известно о деньгах и оружии убийства. Мэри сказала, что молоток, найденный в канале, принадлежал ее мужу, но сомневается, что бритва была его; он бросил бритву в воду, добавила она, но предварительно положил ее в футляр. Она также видела, как мистер Споллин бросил ключ в ручей неподалеку от их дома. Что касается денег, то она обещала показать мистеру Кеммису, где они с мужем их спрятали.
Королевский адвокат решил, что обвинения женщины звучали правдоподобно, а ее жизнь находилась под угрозой, и потому его первоочередной задачей было обеспечить безопасность ей и ее детям, а затем – арестовать ее мужа и обеспечить сохранность всех улик, которые могли остаться на территории станции.
Мистер Кеммис вызвал карету, и через несколько минут они с миссис Споллин были в штаб-квартире детективов на Биржевом дворе. Они провели срочное совещание с суперинтендантом Гаем и инспектором Райаном и согласовали план действий. Оба офицера отправились на Бродстонский вокзал, где в 9:30 зашли в локомотивный цех и застали подозреваемого с кистью в руках за покраской оконной рамы. Трудовая суета в цеху стихла, когда рабочие поняли, что сейчас произойдет нечто необычное. Опустились инструменты, прекратились разговоры, все лица повернулись в сторону одного из концов цеха, где суперинтендант Август Гай вышел вперед и сказал:
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей