– Неплохо.
– Давайте перенесём нашу встречу на девять вечера?
– Так поздно?
– Вы же не маленький мальчик, чтобы рано ложиться спать. Я через час уезжаю, это очень важно. Днём меня не будет в городе.
– А где вы будете?
– Хотите поехать со мной?
– Хочу. Но не могу, у меня встреча с клиентом.
– Тогда и не спрашивайте.
– Я уже спросил.
– Расскажу, если придёте в девять.
– Я пришёл бы и без этого, но раз уж обещали – говорите.
– Вечером. Сейчас я спешу. До встречи.
Положив трубку, Кроу взглянул на Мела. Тот подтащил к книжному шкафу лестницу и залез на неё, чтобы добраться до верхней полки.
– Что ищешь? – спросил Кроу.
– Хотел почитать сонеты Шекспира. – Мел ухватил одну из книг за корешок и потянул к себе. – А девушкам они нравятся?
Кроу пожал плечами.
– Наверное… Некоторым. Я не читаю женщинам стихи.
– Вам и не надо. А мне то, что делать? Играть на саксофоне как вы, я не умею. Нет у меня таланта. Чем ещё привлечь даму?
– Не прибедняйся, ты хорошо рисуешь.
– Толку от этого – ноль, девчонки такое не ценят. А стихи – это романтика!
Мел уселся поудобней на верхней ступени и распахнул томик Шекспира, но не прочёл и пяти страниц, как в дверь позвонили. Спрыгнув с лестницы, он кинул книгу себе на стол и пошёл открывать.
Высокий худой мужчина в полосатом костюме влетел в кабинет. И встал, будто наткнулся на стену.
– Вы Нэйтан Кроу? – Его большой рот расплылся в перекошенной улыбке.
Кроу кивнул.
– А вы?
– Я Крейг Ирвин, ближайший друг и партнёр Ады Гиллард. У меня не больше пятнадцати минут. Могу ли я присесть?
– Садитесь.
Мел пододвинул гостю кресло.
Ирвин упал в него и закинул ногу на ногу.
– Мы с Адой говорили о вас. Я решил взглянуть своими глазами.
– Взглянули. Что дальше? – Кроу встал и подошёл к окну, чтобы посмотреть на дорогу. Рядом с домом стоял багровый кабриолет, в котором никто не сидел.
– Для нас вы особый случай. Контуженый гений! – Ирвин развёл руки, словно собираясь кого-то обнять. – Поэтому я здесь. Хочу услышать, как вы играете на саксофоне. Можно это устроить?
– Нет.
Губы Ирвина изогнулись, придав его лицу зловещее выражение, но он тут же расправил их в любезной улыбке.
– Вас испугал мой напор?
– Вы себе льстите, – усмехнулся Кроу, глядя на него в упор.
– Тогда почему бы вам не сыграть для меня?
– Я играю только для тех, кого знаю.
– Хм… На это сейчас нет времени, я действительно спешу. Мы едем на встречу с группой китайских учёных. Они проездом в Сиднее, всего два дня. И я хотел убедиться…
– С кем едете?
– С Адой. Вы не знали? Я настаивал, чтобы она пригласила вас. Но вы отказались. Разве не так?
– Так.
– Как мне вас уговорить?
– Никак.
– Я оплачу ваше время, назовите сумму.
– Вы не настолько богаты.
– Но и не беден. Сколько?
– Я никуда не поеду, у меня другие планы.
Ирвин упёрся подбородком в большой палец левой руки и поднял одну бровь.
– Жаль, – произнёс он таким тоном, словно ему отказали в его законном праве. – Тогда у меня есть список вопросов. Если ответите на них, окажете помощь не только мне. Всей науке!
– Так уж и всей?
Кроу вернулся в своё кресло и откинулся на спинку.
Ирвин секунду-другую изучал его лицо и наконец проговорил:
– Это нужно Аде. Вы для неё находка. Не хотите помочь мне, помогите ей.
– Пусть она задаст их сама.
– Отлично! – Ирвин достал из саквояжа листы, сшитые скрепками. – Заполните анкету и отдайте ей. Но не тяните, она нужна нам на этой неделе. Хорошо бы завтра.
Кроу молча смотрел на него.
Ирвин повернулся к Мелу.
– Это ваш помощник? Такой юный, совсем ребёнок. Может, возьмёте вы? – Он протянул Мелу листы. – Если мистер Кроу решит её заполнить, она будет под рукой. А нет – так выкиньте её. Но я надеюсь…
– Мне взять? – Мел перебил его, взглянув на Кроу.
– Возьми. И покажи мистеру Ирвину, где у нас выход. Он очень спешит.
Ирвин резко встал и, дойдя до двери, обернулся.
– Могу ли я вас предостеречь?
Кроу кивнул.
– Чего вы хотите от Ады?
– Это не ваше дело.
– Многие пациенты хотят от неё гораздо больше, чем она готова дать. Не поддавайтесь иллюзиям. Только не подумайте, что проблема в вашей ущербности. Хотя и это имеет значение: само собой она будет вас жалеть, и вы станете для неё обузой. Но главное не в этом. Ада Гиллард себе не принадлежит. Она принадлежит науке.
Ада открыла дверь и отошла в сторону, пропуская Нэйтана. Но он не собирался входить и смотрел на неё, словно они едва знакомы.
– Что случилось? – Она переступила порог.
Нэйтан протянул ей скреплённые листы.
– Откуда вы это взяли? – спросила Ада, моментально поняв, что он держит в руке.
– Крейг Ирвин пришёл ко мне минут через десять после вашего звонка. Сказал, что я для вас особый случай. И помогу, если заполню это. Я заполнил.
– Заходите, поговорим внутри.
– Не сегодня. – Он шагнул назад.
Ада подошла ближе, не давая ему увеличить расстояние между ними.
– Даже не будете слушать, что я скажу?
– Я слушаю.
– Врачи иногда обсуждают своих пациентов. Собирают консилиум, если случай действительно сложный.
– Без моего согласия?