Читаем Убийство Роджера Экройда полностью

– Я услышала шаги на террасе и испугалась, – ответила миссис Экройд. – Я едва успела подняться наверх, как Паркер пошел отворять вам дверь.

– Вероятно, вы услышали шаги мисс Рассэл, – задумчиво сказал я.

Миссис Экройд сообщила мне один крайне интересный факт. Каковы были на самом деле ее намерения в отношении серебряных редкостей Экройда, это меня интересовало мало. Заинтересовал меня другой факт – то, что мисс Рассэл действительно должна была войти в гостиную с террасы. Следовательно, когда мне показалось, что она запыхалась, я был прав. Где же она была? Я вспомнил беседку и кусок накрахмаленного батиста.

– Интересно, крахмалит ли мисс Рассэл свои носовые платки? – воскликнул я машинально.

Удивление миссис Экройд привело меня в себя, и я встал.

– Вам удастся объяснить все это Пуаро, как вы думаете? – с тревогой спросила миссис Экройд.

– О конечно! Без всяких сомнений.

Я наконец ушел, предварительно выслушав от миссис Экройд дальнейшее оправдание ее поступков.

Пальто мне подавала старшая горничная, и, внимательно вглядевшись в ее лицо, я заметил, что глаза у нее заплаканы.

– Почему, – спросил я, – вы сказали, что в пятницу мистер Экройд вызвал вас к себе в кабинет? Я слышал, что вы сами просили у него разрешения поговорить с ним.

Она опустила глаза. Потом ответила:

– Я все равно собиралась уйти.

Я больше ничего не сказал, но, открывая мне дверь, она неожиданно спросила тихо:

– Простите, сэр, что-нибудь известно о капитане Пейтене?

Я покачал головой и вопросительно посмотрел на нее.

– Ему надо возвратиться, – сказала она.

– Обязательно надо возвратиться. – Она подняла на меня умоляющий взгляд.

– Никто не знает, где он? – спросила она.

– А вы? – резко спросил я.

– Нет. – Она покачала головой.

– Я ничего о нем не знаю. Только… всякий, кто ему друг, сказал бы ему, что он должен вернуться.

Я не уходил, ожидая, что она добавит еще что-нибудь. Следующий вопрос был для меня полной неожиданностью:

– Как считается, когда произошло убийство? Около десяти?

– Да, полагаю, так. Что-нибудь без четверти десять.

– Не раньше? Не раньше, чем без четверти десять? Я с любопытством посмотрел на нее, с нескрываемым волнением она ждала ответа.

– Об этом не может быть и речи, – сказал я.

– Без четверти десять мисс Экройд видела своего дядю еще живым.

Она отвернулась, плечи ее поникли. «Красивая девушка, – думал я, едучи домой, – очень красивая». Я застал Каролину дома и в отличном настроении: Пуаро снова посетил ее и ушел незадолго до моего возвращения, и она порядком важничала.

– Я помогаю ему в этом деле, – объяснила она.

Я почувствовал тревогу. С Каролиной и так сладу нет, а что будет, если ее инстинкт ищейки встретит такое поощрение?

– Ты ищешь таинственную девицу Ральфа Пейтена? – спросил я.

– Это я, может быть, сделаю для себя, – ответила Каролина, – но сейчас я выполняю особое поручение месье Пуаро.

– А именно?

– Он хочет знать, какого цвета были сапоги Ральфа – черные или коричневые, – торжественно возвестила Каролина.

Я в недоумении уставился на нее. Теперь я понимаю, что проявил тогда непостижимую тупость. Я никак не мог сообразить, при чем тут цвет сапог.

– Коричневые ботинки, – сказал я. – Я их видел.

– Не ботинки, Джеймс, сапоги. Месье Пуаро хочет знать, какого цвета была пара сапог, которые у Ральфа были в гостинице, – коричневая или черная. От этого многое зависит.

Можете считать меня тупицей, но я так-таки ничего и не понял.

– И как же ты это узнаешь? – только и спросил я. Каролина ответила, что это легко. Наша Энни дружит с горничной мисс Ганнет – Кларой. А Клара – возлюбленная коридорного из «Трех кабанов». Мисс Ганнет взялась помочь, она дала Кларе разрешение не работать сегодня, и скоро все будет сделано…

Когда мы садились за ленч, Каролина заметила с притворным равнодушием:

– Да, по поводу этих сапог Ральфа Пейтена…

– Ну, – сказал я.

– Что еще?

– Месье Пуаро думал, что сапоги Ральфа коричневые. Он ошибся – они черные. – И Каролина удовлетворенно покачала головой, очевидно чувствуя, что взяла верх над Пуаро. Я ничего не ответил. Я все еще старался понять, какое может иметь отношение к убийству цвет сапог Ральфа Пейтена…

15. Джеффри Реймонд

В этот же день я смог еще раз убедиться в прозорливости Пуаро. Он хорошо знал человеческую натуру: страх и сознание вины вырвали правду у миссис Экройд. Она не выдержала первая.

Когда я вернулся домой после обхода, Каролина сообщила мне, что к нам только что заходил Реймонд.

– Он хотел видеть меня? – спросил я, вешая пальто в прихожей.

Каролина маячила у меня за спиной.

– Нет, он искал Пуаро. Он не застал его дома и подумал, что он у нас или ты знаешь, где он.

– Не имею ни малейшего представления.

– Я уговаривала его подождать, но он сказал, что снова заглянет к Пуаро в «Лиственницу» через полчаса, и ушел. Такая жалость! Месье Пуаро пришел почти тут же.

– К нам?

– Нет, к себе.

– Откуда ты знаешь?

– Окно в кухне, – последовал лаконичный ответ. Мне показалось, что мы исчерпали тему, но Каролина придерживалась другого мнения.

– Разве ты не пойдешь туда? – Куда?

– К месье Пуаро, разумеется.

Перейти на страницу:

Похожие книги