Читаем Убийство в Диллоне (СИ) полностью

– Я мисс Свон, адвокат Эдварда Каллена, обвиняемого в убийстве вашей тёти.

– Заходите, – пригласила Джейн Изабеллу в дом, не высказав ни удивления, ни раздражения.

Джейн провела Изабеллу на кухню. Пока мать совала в руки мальчишкам кукурузные лепёшки и отправляла их во двор, мисс Свон успела присмотреться к жилищу. Внутреннее убранство дома было очень простым, ремонт здесь точно не производился много лет. Адвокат Свон невольно подумала, что наследство мисс Дарт никак не помешает этой семье. Но плачевное материальное состояние ещё не давало повода подозревать их в причастности к убийству.

Едва вышли дети, на кухне появился Алек Вилари – муж Джейн. Внешностью они с Джейн были чем-то похожи. Алек выглядел, как любой автомеханик в любом богом забытом городке: выцветшая от солнца футболка, заляпанные машинным маслом джинсы, руки – в жирной смазке. Алек, в отличие от его задёрганной жены, отнёсся к приходу адвоката настороженно.

«Непонятно с чем пожаловала эта фифа».

Подобных женщин Алек видел только в кино и то нечасто.

«Наверно, убийца Каллен богат, если у него такая защитница».

Алек глядел на мисс Свон испытывающим напряжённым взглядом и раздумывал, как бы не упасть лицом в грязь.

– Как вы знаете, произошло убийство, – начала Изабелла.

Супруги Вилари закивала головами.

– Весь Диллон знает, что заехавший из Мичигана гастролёр изнасиловал дочку шерифа и убил мисс Дарт, – с важностью заявил Алек. Пусть адвокатша не думает, что они не интересуются новостями. – Даже в газете писали про следствие, а мы читаем газету.

– Вина Эдварда Каллена на данный момент не доказана.

– Как не доказана?! – возмутился Алек. – Он сидит у нас в Диллоне в тюрьме, а оттуда его отправят прямо в газовую камеру.

– Мама, дай ещё лепёшку, – в кухню просунулись три мальчишеские головки. – А у нас есть пепси…

– Подите отсюда прочь! – гаркнул на детей Алек. – Как вы надоели!

Дверь на кухню резко закрылась. Из прихожей послышался удаляющийся топот ног.

– Согласно завещания, вы, Джейн, являетесь единственной наследницей мисс Дарт. Потому я вынуждена задать вам несколько вопросов, – Изабелла старалась быть максимально корректной.

Алек возненавидел адвокатшу. Побыстрее бы спровадить её отсюда.

– Каких вопросов?! – сердито воскликнул он. – Вы приехали подозревать мою жену в убийстве её тётки?!

– Не стоит так нервничать, мистер Вилари, – попыталась утихомирить хозяина мисс Свон.

– Я сразу понял, что вы не просто так пришли сюда! – заорал побагровевший от злости Алек. Спокойствие и вежливость мисс Свон раздразнили его ещё больше. – Вы за деньги хотите вытащить Каллена из тюрьмы и посадить туда Джейн! Не получится! Я знаю свои права! Мы тоже купим себе адвоката!

Джейн хотела что-то вставить в монолог мужа, да куда там.

– Молчи, Джейн!

Выведенный из себя, хозяин стукнул по столу грязным кулаком.

– Хорошо, я ухожу. Завтра вы получите официальный вызов в полицейский участок, – мисс Свон поднялась из табурета. – Если понадобится, я вызову вас в полицию. И не один раз.

– В полицию? – на лице Алека появилось растерянное глуповатое выражение. – Мы с Джейн должны будем на виду у всего города ходить в полицию?

– Именно так, – подтвердила Изабелла.

Пару минут Алек морщил лоб, демонстрируя тяжёлый мыслительный процесс.

– Нет, подождите. Спрашивайте тут.

– У меня всего один вопрос: где вы были в ночь убийства?

– Здесь дома спали с детьми, – ответил Алек. Джейн согласно кивнула.

– Я подтверждаю, что она спала со мной, – важно изрёк Алек, – а я спал с ней.

Мисс Свон распрощались с четой Вилари сравнительно мирно.

***

Перед встречей с мистером Робинсоном ещё оставалось время, и Изабелла зашла в продуктовый супермаркет – неплохо было бы чего-нибудь перекусить. Супермаркет, кстати, тоже принадлежал мистеру Робинсону.

Покупателей в магазине было немного. Дремавшая у кассового аппарата продавщица радовалась каждому клиенту. Изабелла пробила пепси и печенье.

– Мисс Свон, – кто-то тихо окликнул Изабеллу, когда она садилась в автомобиль.

Это оказалась пожилая негритянка с тёмно-коричневой блестящей кожей и чёрными с проседью волосами.

– Мне срочно нужно поговорить с вами, – шёпотом произнесла женщина, опасливо косясь на пустынные в жаркий полдень улицы городка.

– Мы можем зайти в кафе…

Негритянка испуганно взглянула на белую леди.

– Нет-нет, что вы! Мне нельзя в это кафе, оно для белых господ.

– Садитесь в машину, поедем в гостиницу, – предложила Изабелла. – Я там остановилась.

– Нет, туда тоже нельзя, – запротестовала негритянка, удивляясь подобному предложению. – Если вы не против, я сяду в вашу машину, – боясь, что белая госпожа сочтёт её просьбу немыслимо дерзкой, негритянка уточнила: – Только на заднее сидение.

Поскольку Изабелла не возражала, темнокожая женщина быстро проскользнула в заднюю дверцу автомобиля.

– Хорошо, что у вас затемнённые стёкла, мы поговорим в машине. Вы поезжайте вперёд, а потом высадите меня на окраине Диллона. Никто и не заметит.

Заинтригованная такой таинственностью, Изабелла включила сцепление и кондиционер. Машина плавно двинулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы