Читаем Убийство в доме с привидением полностью

— Вроде бы да... хотя всех их, кроме Дэна, я видел сразу после того, как мисс Прайс с Майклом ушли, а потом уже не видел. Если бежать, то теоретически любой из них мог догнать их в развалинах.

— Хорошо, давай вычеркнем одного Дэна.— Питер взмахнул рукой, словно отсекая часть своего круга.— Братья Диллоны отпадают. Потом на мисс Прайс напали, когда она шла обратно в обществе Дэна и Стентона,— значит, отпадает и Стентон. И я тоже. Уберем и Линду, она была у себя дома.

— Это нам пока неизвестно,— возразил Нильс.— Откуда ты знаешь, была она там или нет? Было бы в высшей степени странно, если бы оказалось, что это она запустила камнем в мисс Прайс, однако, опять же теоретически, она могла незаметно пойти за ними.

— Пусть будет по-твоему,— согласился Питер.— Пока подозреваются все, кроме Диллонов, Стентона и нас. Претендентов остается крайне мало, и все на редкость неподходящие: мисс Хендрон, Алиса и Линда — все женщины. И еще кухарка,— добавил Питер с коротким смешком.

Оба представили дородную и низкорослую кухарку мчащейся среди развалин и единодушно решили, что из списка подозреваемых ее надо убрать.

— А мисс Хендрон? — спросил Питер.

— У нее вес еще больше. — Нильс переменил положение и уселся по-турецки, поджав ноги.— Готов допустить, что вопреки первоначальному впечатлению, она способна развить достаточную скорость, но шума от нее будет не меньше, чем от бегемота средних размеров.

— Прекрасно, остались всего двое: Линда и Алиса,— Питер громко расхохотался.— Богатый выбор.

— Послушай, Пит, а почему ты начал после ужина мыть посуду? — задумчиво спросил Нильс.— Кто ее обычно моет?

— Днем — кухарка. Она уходит сразу после того, как приготовит ужин, а вечером моет или Алиса, или мисс Хендрон, точно не знаю, как у них принято. Сегодня мисс Хендрон заперлась у себя, а у Алисы все падало из рук; мне показалось, что ей нехорошо, и я сказал, чтобы она шла отдыхать, а я вымою посуду.

— И больше мы ее не видели...

— Нильс, тут что-то не так,— после недолгого молчания сказал Питер.— Глупо всерьез говорить о ней, она всегда такая тихая и вообще... сам понимаешь. И еще я видел, как Стентон выдергивал кинжал: у него рука напряглась, он даже перехватил рукоятку поудобнее, а он человек физически очень сильный, по фигуре видно.

— Вдруг Алиса не просто отсталая, а настоящая сумасшедшая? — Нильс почему-то перешел на шепот.— Я читал, что сумасшедшие во время припадков делаются необычайно сильными, гораздо сильнее, чем в нормальном состоянии. К тому же все эти действия абсолютно бессмысленны, а она — единственный человек, чьи поступки могут не иметь смысла.

— Ты так считаешь? — В голосе Питера слышалось сомнение.        

— Иначе у нас остается одна Линда. Это, на твой взгляд, более правдоподобно?

— Еще менее. Зачем Линде причинять неприятности - мисс Прайс? У Линды нет причин для недовольства, мисс Прайс постоянно приглашает ее сюда и вообще старается создать ей подходящие условия. Вчера мисс Прайс сказала, что из Линды и Стентона получится превосходная пара.

— Мы зашли в тупик,— сделал неутешительное заключение Нильс.— Алиса или никто?.. Подумаем еще раз, нс упустили ли мы что-нибудь. Давай думать каждый сам по себе, а потом обсудим.

Несколько минут приятели молчали, затем Нильс спросил:

— Есть идеи? — Питер отрицательно покачал головой.— А мне пришли в голову два соображения. Первое: мы упустили из виду того мужчину, который приходил к обеду, забыл его фамилию.

— Деккер, Джозеф Деккер, он живет тут неподалеку, за речкой. Его дом с красной крышей виден с того места, где мы купаемся.

— Мне кажется, его следует рассматривать наравне с другими.

— А кинжал? Когда он успел его взять?

— Мы именно от него услышали, что раньше кинжал лежал здесь, в подвале. Даже если он и вправду лежал там когда-то, где гарантия, что Деккер не взял его оттуда заранее? Он же сам сказал, что прежде осматривал подвал под башней. И что он делал после того, как преподнес нам свою кровавую историю трехсотлетней давности? Пошёл домой или пробрался в развалины?

— Зачем ему пугать мисс Прайс?

— Зачем, зачем! — сердито сказал Нильс.— Откуда я знаю! Кроме Алисы, любой должен иметь хоть какую-то причину.Если это не Деккер, а другой, разве отгадаешь сейчас, зачем? Он тут живет, мало ли какие у него отношения с мисс Прайс. Что-нибудь в прошлом, к примеру.

— А что, Деккер даже очень подходяща фигура,— оживился Питер,— Пожилой, но вид у него бодрый. Да и гнаться ему никуда не надо было, заблаговременно неспеша добрался до развалин и ждал там. По-моему, он  немного чудаковатый. Увлекается старинным оружием... Решил пошутить?.. Постараюсь завтра выяснить, что он собой представляет. А второе, какое у тебя соображение?

— Сам не пойму, почему оно пришло мне в голову, — медленно сказал Нильс; после того как Питер с энтузиазмом воспринял первую идею, у него пропало желание говорить о второй.— Видишь ли, когда мы рассуждали про все это, то подразумевали, что в центре всех событий находится мисс Прайс. Кто-то либо так глупо шутит, либо пугает ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы