Robert van Gulik MURDER IN CANTONСудья Ди достиг вершины своей карьеры — он назначен председателем Столичного суда. Имперское правительство посылает его в Кантон, крупный торговый город на юге Китая. Здесь проживает множество арабских и персидских купцов: ходят слухи, что они намереваются устроить беспорядки. У мятежников явно есть связи в высшем руководстве Империи: им известен каждый шаг следствия, важные свидетели странным образом погибают, а на жизнь помощников судьи неоднократно покушаются. Докопаться до истины судье Ди поможет слепая девушка, торгующая на рынке сверчками, и прекрасная Изумрудная танцовщица.Дизайнер обложки Александр Андрейчук.Художник Екатерина Скворцова.
Исторический детектив18+Роберт ван Гулик
УБИЙСТВО В КАНТОНЕ
Действующие лица
ГЛАВНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Ди Жэньцзе — наместник столицы и председатель Столичного суда, в этом романе посещает Кантон летом 680 года
Цзяо Тай — полковник Императорской стражи, помощник наместника
Дао Гань — главный секретарь Столичного суда, помощник наместника
ЛИЦА, СВЯЗАННЫЕ С ДЕЛОМ ИМПЕРАТОРСКОГО ЦЕНЗОРА
Вэн Кьень — губернатор Кантона и южных провинций
Пао Куань — градоначальник Кантона
Лью Таомин — императорский цензор
Доктор Су — его советник
ЛИЦА, СВЯЗАННЫЕ С ИЗУМРУДНОЙ ТАНЦОВЩИЦЕЙ
Зумурруд — арабская танцовщица
Мансур — глава арабского землячества в Кантоне
Лян Фу — видный коммерсант
Яу Тайкай — богатый купец
ЛИЦА, СВЯЗАННЫЕ С ДЕЛОМ ТАЙНЫХ ЛЮБОВНИКОВ
Ланьли — слепая девушка
Ни — морской капитан
Дуньязада и Дананир — его рабыни
Глава 1
Два человека, стоявшие на углу здания таможни, молча созерцали длинную тоскливую набережную. Старший, тощий и угловатый, был одет в невзрачный старый кафтан. Второй, крепкий привлекательный мужчина лет пятидесяти, носил латаное коричневое платье и куртку. Пока они здесь стояли, жаркий липкий туман сменился теплой изморосью, увлажнившей бархат их черных шапок. Неподвижный воздух казался невыносимо душным, поскольку, хотя солнце стремилось к закату, пока не было ни малейшего признака прохладного вечернего ветерка.
Чуть поодаль, напротив арки ворот таможни, десяток обнаженных по пояс кули разгружали какое-то иноземное судно. Сгибаясь под тяжестью тюков, они спускались по трапу под монотонно-ритмичные звуки песни. Четверо стражников сдвинули шлемы с запотевших лбов. Всем весом опершись на свои алебарды, они лениво посматривали на рабочих.
— Гляди! Вон корабль, на котором мы сегодня утром спустились по реке! — воскликнул старший.
Он показал на темную громаду, выплывающую из тумана за мачтами корабля, пришвартованного рядом с иноземным судном. Черная боевая джонка стремительно шла на веслах к устью Жемчужной реки под звон медных гонгов, разгоняющих мелкие суденышки речных торговцев.
— При благоприятной погоде они скоро будут в Аннаме. Уж там они повоюют на славу! А нас с тобой оставили в этой захолустной дыре разбираться со всем, что здесь творится! — горестно проговорил его широкоплечий спутник. — Проклятье, опять мне за шиворот капнуло. Будто мало того, что я мокрый насквозь от этой проклятой жары!